胡昭诗歌《梦》原文及赏析

【导语】:

《梦胡昭》全文与读后感赏析 谢谢你,亲爱的 谢谢你把我轻轻摇醒 你的手指拂过我的眼帘 拂去了一个缠人的梦 在梦中那漫长的路上 我正摸索着前行 两手远远地伸开 双脚机械地挪动 有眼睛

《梦·胡昭》全文与读后感赏析

谢谢你,亲爱的

谢谢你把我轻轻摇醒

你的手指拂过我的眼帘

拂去了一个缠人的梦

 

在梦中那漫长的路上

我正摸索着前行

两手远远地伸开

双脚机械地挪动

 

有眼睛——分不清光和色彩

有耳朵——听不出流水的响声

有手——摸不出温热和冰冷

有心——泛不起半点激情

 

不知道是痴了,是病了

是头脑已被岁月淘空

一切都混沌而空茫

一切都死寂而无声

 

也许真的是死了

一切知觉都已失灵

只有手还在无望地摸索

要捕捉那逝去的生命

 

梦已经太长太长

心灵上的冷漠太过沉重……

亲爱的,亏得你轻轻地摇着

把我摇出这无边的梦境

 

那遗忘已久的感觉和记忆

那遥远的、切近的快乐和苦痛

伴随着阳光、露珠、鸟语

一下子涌入我的心中

 

谢谢你,亲爱的

你把一切都还给了我:

爱的热望,创造的勇气

大地上火热的生活和斗争

 

1979年8月

  这首诗描述了一个人终于从冰冷的梦境中醒来的情感历程。

  人人都会做梦,梦境也千变万化。有的温馨甜美,使人恋恋不舍;有的冰冷阴森,使人恨不得马上挣扎出来。美梦总觉不足,噩梦终嫌太长。正因为如此,人们往往把人生旅途中某种经历说成“一场梦”。诗人正是利用这一生活常理,以借喻手法,把一段令人战栗的经历比作一场噩梦,写他的苦痛、挣扎和追求。

  不难体会,诗写的是“文化大革命”中全民的苦难。那是怎样一种梦境呵! 人的眼睛、耳朵、手——总之都失去了官能作用:不辨光色,不闻声响,不知冷热,不觉香臭,人虽然“有心”,但已“泛不起半点激情”,迹近心死。这是多么令人恐怖的噩梦呵! 心何以近于死亡?诗人没有讲。但我们可以想见,是梦中乱舞的魔怪制造的,只不过诗人对此不着一字,而仅仅通过梦中备受磨难的人的“心死”状态暗示那样一个群魔乱舞、人妖颠倒的可怖世界。这恰是诗人的高明处。

  然而,此诗的主要旨意并不在此。在那噩梦中,人虽心死,却未“脑死”。尽管好像“真的死了/一切知觉都已失灵”,但是“我”依然“正摸索着前行/两手远远地伸开”,——冰封的世界并不能冻结坚冰下仍在奔突的激流,血依然是热的,难以泯灭的追求真理之热情依然使被梦魇纠缠的人“要捕捉那逝去的生命”——“阳光、露珠、鸟语”! 正因为如此,“我”才没有毁灭——我们苦难的民族才没有崩溃。

  诗人歌颂了我们民族顽强的生命活力。

  然而使人真正动情的是那使“我”走出梦魇,使生命活力重新爆发出来的人:“你的手指拂过我的眼帘/拂去了一个缠人的梦”,语间透露着由衷的深情。诗人把那人像爱人一样称呼,“亲爱的”在诗中反复了三次。因为若没有她,他就还在噩梦中无望地摸索。——显然,她就是“党”,她使“我”走出可怕的梦境,获得“第二次解放”。诗人如此婉妙地歌颂了党救万民于水火中的壮举,这就是诗的主旨。

  一首小诗写了一段严肃的历史,写了一个重大的主题,实在难能可贵。凡有那段经历的人,今天读来仍不失亲切之感。不过我们可以作进一步的推想和假设:一个人陷入噩梦,如果无人从旁摇醒他,他是否将一直在梦中沉溺呢?通常的情况,不是被梦中的噩运惊醒,就是几经艰难的挣扎挣醒,几乎无须旁人救助。这是人的主体意识在起作用。以此观之,《梦》诗是不是还隐约显露着那时人们——至少是诗人自己——主体意识的薄弱呢?然而好在诗人自然无伪地呈示了这种心态。在这一意义上,此诗可以使我们反思自己的精神历程,这,恐怕也是它的价值所在吧?

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022