卞之琳诗歌《雨同我》原文及赏析

【导语】:

《雨同我卞之琳》全文与读后感赏析 天天下雨,自从你走了。 自从你来了,天天下雨: 两地友人雨我乐意负责。 第三处没消息寄一把伞去? 我的忧愁随草绿天涯: 鸟安于巢吗?人安于客枕

《雨同我·卞之琳》全文与读后感赏析

天天下雨,自从你走了。

自从你来了,天天下雨:

两地友人雨我乐意负责。

第三处没消息寄一把伞去?

 

我的忧愁随草绿天涯:

鸟安于巢吗?人安于客枕?

想在天井里盛一只玻璃杯,

明朝看天下雨今夜落几寸。

 

五月

  《雨同我》一诗写于1937年。诗共两节,每节四行。细腻地表现了作者一种耐人寻味的情思。该诗第一节先由两地的友人来信中分别对“雨”的埋怨写起,第三句归到自己的态度是“两地友人雨我乐意负责”,却显得突兀费解了。可以理解为这是作者的一种心情的表现:乐意为朋友分忧。所以接下来作者还要为第三处的友人着想:“第三处没消息寄一把伞去”。“一生二,二生三,三生万物。”作者牵念的又岂止这三处友人呢!所以第二节一开始就喟然长叹:“我的忧愁随草绿天涯”。作者念及的更为广阔辽远。不仅关心自己的友人,而且关心似不相干的他人,乃至于一草一木,鸟兽虫鱼,他(它)们在“雨”中的情景究竟如何呢?“鸟安于巢吗?人安于客枕?”诗中所说的“雨”固然就是雨,但未尝不可作“风雨”——不尽的磨难与困顿解。作者所念及的不止是人,还及于一切有生之物,都分得“我”的忧愁,于是乎作者忽发奇想:“我”且把一只玻璃杯放在天井里,明朝好知道普天下的雨落了几寸。一叶落而知天下秋。从“我”的这只玻璃杯里的雨水,可以想到普天下的情景吧。该诗题名《雨同我》,表现了作者对世人以及万物的关心,作者的情怀是感人的。

  这首诗在艺术上使用了推衍的方法。它先由某一点说起(比如从两地友人对“雨”的埋怨说起),然后逐渐扩展,推及他人,推及万物,进一步由有限推进到无限,使得要表达的意思不断推进以至完成。作者早年翻译尼可孙的论文《魏尔仑与象征主义》曾有一段话:“没有一幅画真能够发生效力的,要是不向无穷张一张眼,不向无限开些窗子。”这首《雨同我》就努力于“向无穷张一张眼”,“向无限开些窗子”,诗的境界仿佛是无尽的,读来颇耐人寻味。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022