王独清诗歌《但丁墓旁》原文及赏析

【导语】:

《但丁墓旁王独清》全文与读后感赏析 现在我要走了(因为我是一个飘泊的人)! 唉,你收下罢,收下我留给你的这个真心! 我把我底心留给你底头发, 你底头发是我灵魂的住家; 我把我底心

《但丁墓旁·王独清》全文与读后感赏析

现在我要走了(因为我是一个飘泊的人)!

唉,你收下罢,收下我留给你的这个真心!

  我把我底心留给你底头发,

  你底头发是我灵魂的住家;

  我把我底心留给你底眼睛,

  你底眼睛是我灵魂的坟茔……

我,我愿作此地底乞丐,忘去所有的忧愁,

在这出名的但丁墓旁,用一生和你相守!

  可是现在除了请你把我底心收下,

  便只剩得我向你要说的告别的话!

      Addio,mia bella!

 

现在我要走了(因为我是一个飘泊的人)!

唉,你记下罢,记下我和你所经过的光阴!

  那光阴是一朵迷人的香花,

  被我用来献给了你这美颊;

  那光阴是一杯醉人的甘醇,

  被我用来供给了你这爱唇……

我真愿作此地底乞丐,弃去一切的忧愁,

在我倾慕的但丁墓旁,到死都和你相守!

  可是现在我惟望你把那光阴记下,

  此外应该说的只是平常告别的话!

       Addio,mia Cara!

  王独清虽然写过一些自称是“象征主义”的诗,但从骨子里说,他依然是个浪漫派,弥散在他的诗作里的,不外是崇古、伤感、夸张,以及流浪文人的自我恋癖。

  《但丁墓旁》或许是诗人在游历中所遇到的一支浪漫插曲,或许是自我恋造成的艺术迷幻。总之,它只是一首纯情的恋曲,而且置于古代最伟大的精神恋爱诗人的墓前演出,增添了诗的浪漫情趣和真纯所带来的魅力。

  诗是用散文式与纯诗式相结合来写的,依诗人自己解释:散文式无韵、不分行;纯诗式有韵、分行,但又分限制字数和不限制字数两种。这首诗共有两节,每节的字数都有所限制,两节的句式和字数大致相等,保留了旋律统一的特征。诗的每一节都分散文式与纯诗式两个部分,散文式用在开首两行句子和尾部五行句子,诗人用一种独白式的语体向女郎诉说衷情;纯诗式用在每节的中间四行,以严整的排列和韵脚构成诗体,而且每四句中,一、二行押韵,三、四行押韵;第一节的一、二行与第二节的一、二行押韵,第一节的三、四行与第二节的三、四行的“晴”、“醇”韵脚通用,使两节诗体部分在内容上、韵脚上都出现重叠的关系,加强了诗的抒情效果。

  它几乎可以成为一首流行歌手吟唱的歌。独白的第一句是“现在我要走了”,定下了全诗的伤感情调,主题在于分离。包含了与以前无穷无尽的山盟海誓,情意绵绵的浪漫生活的告别。“因为我是个飘泊的人”,这似乎是自我辩解,也似乎是浪漫诗人的宿命,现实总是严酷地把梦境打碎,在古典艺术的光荣国度里处处被宠罩在梦的氛围中,然而诗人醒了,他意识到自己作为一个“飘泊者”的身份与使命,告别这一切既是无可奈何的命运所决定,也是理智的一种告诫,因而诗人在独白中是清醒着的,他真诚地愿意留在此地与心上人生死相守,甚至不惜作一乞丐;但理智却只允许他留下自己的心和回忆。

  纯诗体的四句插入独白之中,可以看作是离别之情的高潮点,也是两情依依相拥,最后一次达到的狂迷深醉境界。长句中的用字不断描写对象的身体部分:头发、眼睛、美额、爱唇……,这种富有暗示性的语言背后存在着另外一种浑然归一的情感的存在方式,它包含着回忆,也暗示着现实。诗人利用整齐的长句来重复句式,不断加强了旋律的顿扬,也加大了整篇作品的情绪的力度。

  诗人认为,“散文式有散文式能表的思想事物,纯诗式有纯诗式能表的思想事物;如一篇长诗,一种形式要是不足用时就可以两种并用”(《再谈诗》)。这首诗不是长诗,但形式上却取了两种形式之结合,并在内在统一上产生出富有表现力的效果,诗所要表现的情绪,意蕴甚至形式美也为之变得复杂和微妙。

  [注]意大利语,意思是:再见,我的亲爱的。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022