伊萨可夫斯基诗歌《你过去是这样,你现在还是这样》原文及赏析

【导语】:

〔俄苏〕伊萨可夫斯基 你过去是这样,你现在还是这样, 勇敢的哥萨克,草原的鹰! 为什么我们又相逢, 为什么你破坏了我的安静? 你自己的损失 为什么又要怪罪我呢? 我的罪过只有一点,

  〔俄—苏〕伊萨可夫斯基

  你过去是这样,你现在还是这样,

  勇敢的哥萨克,草原的鹰!

  为什么我们又相逢,

  为什么你破坏了我的安静?

  你自己的损失

  为什么又要怪罪我呢?

  我的罪过只有一点,

  那就是我不能把你忘记。

  虽然我不能把自己的命运

  和你的命运连接在一起,

  但是在我生活中只有一个人,

  在整个战争中我在等待着你。

  我等待着,当时期到来,

  当你回到家里……

  你的责备使我很难过,

  我的热情而又固执的人儿! ……

  你的痛苦,你的委屈,

  你的担心找不出任何道理:

  看,我的心在袒露着,

  只袒露给一个人——你。

  但是,看来你并没有猜到,

  勇敢的哥萨克,你奔向远方……

  我爱着的正是你呵,

  你过去是这样,你现在还是这样。

  (蓝曼 译)

  《你过去是这样,你现在还是这样》这首诗发表于1949年,是伊萨可夫斯基在卫国战争结束后创作的诸多爱情诗中的名篇。1941年6月,德国法西斯对苏联捍然发动侵略战争,苏联人民在党的领导下,开始了伟大的卫国战争。在这场战争中,苏联青年不但经历了血与火的战争考验,同时,也经历了严峻的爱情考验。为保卫祖国,他们告别了亲人,纷纷奔赴前线;在战场上,他们英勇杀敌,顽强奋战,奉献出青春,甚至宝贵的生命。因此,他们也已成为苏联作家和诗人们在战争期间和战后大力讴歌、表现的对象。伊萨克夫斯基的这首诗同样从一个侧面表现了这个崇高的主题。

  《你过去是这样,你现在还是这样》表现的是一对男女青年在战后重逢时的情景。战争前夕,这对男女青年相互倾心爱慕;战争爆发后,男青年匆匆地奔上战场,从此,杳无音信。战争结束后,耐心等待多年的姑娘,急切地盼望能与男青年见面团圆。可是,那位从战场上归来的男青年似乎出于某种考虑,并没有去找那位姑娘,只是默默地忍受着爱情的折磨。然而,他们还是邂逅相遇了。姑娘再也压抑不住激动的情感,她坦诚地向男青年表述了蕴藏心底已久的爱:“你过去是这样,你现在还是这样。”诗歌开始的这一句,既表明哥萨克青年在姑娘心目中始终像“草原的鹰”一样勇敢矫健,让姑娘为之自豪,又表示姑娘对青年始终如一的爱;不但过去深深地爱着他,现在仍然深深地爱着他。或许哥萨克青年觉得随着漫长岁月的流逝,姑娘可能已另有所爱,所以对姑娘射出的丘比特之箭并没有立即接受,而是躲躲闪闪。这引起姑娘的不满,她连连向青年质问道:既然如此,“为什么我们又相逢,/为什么你破坏了我的安静?”这看似嗔怨的话语,却又充满对男青年的挚爱之情。其实,深爱着哥萨克青年的姑娘,始终也没有放弃对他的等待,心中又何曾有过安静的时候。接着,姑娘面对青年的“怪罪”说道:“我的罪过只有一点,/那就是我不能把你忘记。”把自己对对方的思念称之为“罪过”,却又甘愿为此受罚,足见姑娘对青年爱的有多么深切。之后,姑娘又向青年表白道:虽然我没能和你共同战斗在前线,“但是在我生活中只有一个人,/在整个战争中我在等待着你。”此处,诗人把姑娘对爱情的忠贞和对胜利的坚定信念水乳交融在一起表现,使姑娘的爱具有了更高层次的含义。最后,姑娘为了彻底消除她那位“热情而又固执的人儿”的“担心”,她不得不把自己的心里话大胆直率地袒露给对方了:勇敢的哥萨克,无论是在过去,还是现在,“我爱着的正是你呵!”面对姑娘坦诚热烈的表白,哥萨克青年还能说什么呢!

  这首诗的高明之处在于:从两个人的对话内容中,只选取姑娘一人的来表现,而把男青年的话搁置幕后,由读者去想象。这既体现出诗歌简洁、精炼的特点,又给读者留下联想的余地。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022