嘉里尔诗歌《给爱人》原文及赏析

【导语】:

〔俄苏〕 嘉里尔 或许几年收不到我一封家书, 也听不到我的半点信息。 野草将会覆满我的道路, 泥土将会埋没我的足迹。 或许我会穿着黑色的衣裳, 突然悲哀地闯进你的梦幻。 时光有如层

  〔俄—苏〕 嘉里尔

  或许几年收不到我一封家书,

  也听不到我的半点信息。

  野草将会覆满我的道路,

  泥土将会埋没我的足迹。

  或许我会穿着黑色的衣裳,

  突然悲哀地闯进你的梦幻。

  时光有如层层无情的恶浪,

  将会冲淡我吻别你的瞬间。

  期待好似一副千斤重担,

  它苦苦地折磨你,要你相信——

  “他早已离开了人间”,

  仿佛这是无法逃脱的厄运。

  你的爱情会渐渐变得冷漠,——

  这对我或许是莫大的灾难。

  从你的记忆中我会永远消逝,——

  这样的日子或许会蓦地出现。

  就在这短暂的一刹那,

  当我被迫离开你的瞬间,

  死神也许会获得胜利,——

  突然把我的归程阻断。

  当你等待我的时候,我是那样坚强——

  在战斗中,死神没能夺走我的生命:

  你的爱情是一道神奇的护符,

  在征战中保卫了我的头颅。

  我倒下了,——但在战场上,

  我没有玷污必将获胜的誓言。

  你决不会向我表示谢忱——

  倘若我不是光荣地凯旋。

  战士的道路曲折而又漫长,

  亲爱的:等着我吧,爱我吧,

  我会回来的——你的爱情正是

  把我从水深火热中救出的保障。

  (苏杭 译)

  穆萨·嘉里尔(1906—1944),苏联鞑靼诗人,1925年出版第一部诗集,卫国战争期间参加前线战斗,后被德寇俘往柏林关进监狱。1944年壮烈牺牲,成为卫国战争英雄。1953年出版他的组诗《莫阿比特狱中诗抄》,曾荣获列宁文学奖金。

  这首诗出自一位苏联卫国战争英雄之手,写这首诗时英雄被法西斯德寇俘往柏林关在监狱中,诗用书信体,是写给远方的爱人的。英雄身陷囫圄,心情自然是沉重痛苦的,但是英雄在战场上“没有玷污必将获胜的誓言”,在监狱中也不会玷污自己神圣的誓言。他寄语亲人,信念坚定,他一定会“光荣地凯旋”。

  诗是从“或许几年收不到我的一封家信,/也听不到我的半点信息”开始的。亲切的书信口吻,流露着牵挂、思念、欠疚等缕缕情丝。音讯杳无,会使心爱的人满怀惆怅,忧虑重重,甚至萌生最不祥的臆念:“或许我会穿着黑色的衣裳,突然悲哀地闯进你的梦幻”,因为“期待好似一副千斤重担,它苦苦地折磨你,/要你相信——/‘他早已离开了人间’,/仿佛这是无法逃脱的厄运。”到第三诗节,诗人的角度一转,从设想亲人期待自己的痛苦,转而想象亲人对自己的态度。由于相爱至深,唯恐失去所爱,这种想象同样令人痛苦和不安:“你的爱情会渐渐变得冷漠,——/这对我或许是莫大的灾难。/从你的记忆中我会永远消逝,——/这样的日子或许会蓦地出现。”战场没有夺去英雄的生命,监狱也不曾使英雄就范,而失掉亲人和所爱,“死神也许会获得胜利,——/突然把我的归程阻断。”从第六诗节开始,诗人的感情由低沉转向激昂:他回首过去冲杀战场,曾从爱情中吸取了勇气和力量:“你的爱情是一道神奇的护符,/在征战中保卫了我的头颅。”这种爱情的神圣力量来自对祖国的无限忠诚,来自对正义必将战胜邪恶的无比坚信。对英雄来说:“我倒下了,——但在战场上,/我没有玷污必将获胜的誓言。”对于所爱的人来说,“倘若我不是光荣地凯旋”,“你决不会向我表示谢忱”。一派英雄正气,感天动地。结尾的诗节,诗人从内心深处发出深沉的感叹和祈愿:“战士的道路曲折而又漫长,/亲爱的! 等着我吧,爱我吧,/我会回来的——你的爱情正是/把我从水深火热中救出的保障。”对亲人的苦苦思念,对爱情的生死不渝,对祖国的无限热爱,对正义事业必将获胜的确信,这些丰富的感情层次,使这首诗超出了一般爱情诗的内涵,具有了更深刻的含义。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022