雪莱诗歌《爱的哲学》原文及赏析

【导语】:

〔英国〕 雪莱 一 出山的泉水与江河汇流, 江汇河又与海洋相通, 天空里风与风互相渗透, 融洽于甜密的深情。 万物遵循同一条神圣法则, 在同一精神中会合; 世界上一切都无独而有偶,

  〔英国〕 雪莱

  一

  出山的泉水与江河汇流,

  江汇河又与海洋相通,

  天空里风与风互相渗透,

  融洽于甜密的深情。

  万物遵循同一条神圣法则,

  在同一精神中会合;

  世界上一切都无独而有偶,

  为什么我和你却否?

  二

  看高高的山峰亲吻蓝天

  波浪和波浪相抱相拥,

  没有一朵姐妹花会被宽容,

  如果竟轻视她的弟兄;

  灿烂的阳光抚抱大地,

  明丽的月华亲吻海波,

  一切甜美的天工有何价值,

  如果,你不吻我?

  (江枫 译)

  这首爱情诗表现手法别具一格,它通过几幅景物的不同画面,来表情达意,想象丰富,耐人寻味。

  诗歌第一节,借景言情,画面由地面到天空。“出山的泉水与江河汇流,江河又与海洋相通,天空里风与风互相渗透,融洽于甜密的深情。”这是第一个层次,诗人先从大自然的种种景物的相互依存、不可分离的关系,首先点出“泉水”与“汇河”的汇流,接着“江河”与“海洋”相通,进而描述风与风带着“甜密的深情”互相渗透。这样的细节描写,微妙地表现了诗人从大自然的富有诗意的情景中,撩起内心深处的复杂情怀,为下文作了铺垫。第二个层次,“万物遵循同一条神圣法则,在同一精神中会合;世界上一切都无独而有偶,为什么我和你却否?”诗人从中得出这样一条神圣法则:在“爱”的作用下,“世界上一切都无独有偶”。紧接着诗人提了第一个问题,既然世界万物都“无独有偶”,为什么“我和你却否”?至此,诗人笔锋一转,从客观事物写到诗人的内心反应,承接得十分自然。该诗通过“汇流”、“相通”、“渗透”、“会合”一系列情景的描绘,具体而细腻地表现了诗人的感情轨迹。诗人通过对大自然万物及其相互依存关系的细微观察和体味,进而联想到对情侣的爱恋之情。“泉水与江河”可以汇流;人却不能,“风与风”可有甜密的深情;“我和你”却不能。人不如万物,此情奈何? 以物比人,形象鲜明,意蕴深厚,富有韵味。

  如果说诗的第一节主要是借景点情的话,那么第二节则更多的采用了拟人化的手法。诗的情节不仅着眼于景物的描写,而且更着重于借助景物描绘,寄托人的感情。“看高高的山峰亲吻蓝空,波浪和波浪相抱相拥,没有一朵姐妹花会被宽容,如果竟轻视她的弟兄”。请看:山峰与蓝空“亲吻”,海浪和海浪“相抱相拥”。若是姐妹花轻视她的弟兄,也不会被“宽容”。看得出来,大自然赋予诗人的感情动力。诗人用最简洁、最有力的语言直言对大自然的崇敬之情,同时又一再直截了当陈述他的情爱观。我们感到,作品的空间无限感是诗的一大特色,诗人也从大自然中体会到自由和幸福。接着,诗歌写到“灿烂的阳光抚抱大地,明丽的月华亲吻海波,一切甜美的天工有何价值,如果,你不吻我?”寥寥几句,便把由大自然的美而创造出来的伟大的抒情美和深刻的哲学内涵勾画出来,感情色彩更浓,想象力更丰富。最后诗人不得不道出:“你不吻我”,“一切甜美的天工有何价值”,表现了诗人对意中人的一片深情和对爱情的热切渴望。

  诗歌旋律优美,节奏多变,这在爱情诗中,也是无可比拟的。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022