她的眼睛 1828 她很可爱,我们可以这么说, 她是宫廷那些骑士的灾祸; 可以比得上南方的星星, 啊,也可以说赛得过南方的诗歌的, 是她那吉尔吉斯的眼睛。 就让她肆意去炫耀吧, 因为它闪
叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏
湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声
2022-07-26
她的眼睛 1828 她很可爱,我们可以这么说, 她是宫廷那些骑士的灾祸; 可以比得上南方的星星, 啊,也可以说赛得过南方的诗歌的, 是她那吉尔吉斯的眼睛。 就让她肆意去炫耀吧, 因为它闪
她的眼睛
1828
她很可爱,我们可以这么说,
她是宫廷那些骑士的灾祸;
可以比得上南方的星星,
啊,也可以说赛得过南方的诗歌的,
是她那吉尔吉斯的眼睛。
就让她肆意去炫耀吧,
因为它闪得比火焰更轻盈。
但我认为:我的奥列尼娜
她的眼睛更为充满诱惑!
那里有多少深思的灵性,
有多少天真的稚气,
有多少缠绵的心思,
多少柔情蜜意和多少幻梦!
它饱含着列尔的微笑垂视,
那正是谦卑的格拉茜的绝技;
抬起来呢——拉菲尔的天使
也正是这样仰望着上帝。
相关推荐 无相关信息天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少
2022-07-25