秋天的早晨 1816 一阵繁响;我寂静的陋室之中 充满了田野芦苇的萧萧之声, 刚做完最后一个梦境, 那梦境带着恋人的倩影飞逝了。 夜影早已溜出了天空, 天亮了,光线白涔涔地闪亮, 但我的
叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏
湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声
2022-07-26
秋天的早晨 1816 一阵繁响;我寂静的陋室之中 充满了田野芦苇的萧萧之声, 刚做完最后一个梦境, 那梦境带着恋人的倩影飞逝了。 夜影早已溜出了天空, 天亮了,光线白涔涔地闪亮, 但我的
秋天的早晨
1816
一阵繁响;我寂静的陋室之中
充满了田野芦苇的萧萧之声,
刚做完最后一个梦境,
那梦境带着恋人的倩影飞逝了。
夜影早已溜出了天空,
天亮了,光线白涔涔地闪亮,
但我的周身却显得有些凄清、荒凉……
她已经去了……在那河边上
她常常在晴朗的黄昏在那河边徜徉;
啊,在那河边,在布满绿茵的草地,
我似乎看见我心爱的姑娘
她美丽的小脚所留下的痕迹。
我郁郁地踱进林中的幽径,
默念着我那天使的芳名;
我呼唤她——用这凄凉的声音
而它也只能在遥远的空谷之中回荡。
于是我向小溪走去,充满了梦想;
那溪水仍旧缓缓地流泻,
却不再幻出那迷人的影像。
她已经去了!……唉,我必须要告别了
幸福和心灵,在甜蜜的春光
到来之前。秋季用它寒冷的手
剥光了白桦和菩提树的衣裳,
然后在那枯谢的林中鼓噪喧响;
在那里,黄叶日夜飞旋,
一层白雾笼罩着寒冷的波浪,
时不时还可以听到秋风啸过萧瑟的林间。
啊,我熟悉的山冈、树林和田野!
神圣的幽静的守护!我的愉悦
和相思的见证!我已经下定决心将
你们遗忘了……直到春天再度来临!
相关推荐 无相关信息天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少
2022-07-25