给友人 1822 昨天是告别喧哗的一天, 昨天是酒神狂欢的饮宴, 席间青年的喊叫声,酒杯的碰撞声, 和竖琴的乐音声混成一片。 好吧!缪斯赐予你们祝福, 天赐花冠当成你们的庇护, 当你们,
叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏
湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声
2022-07-26
给友人 1822 昨天是告别喧哗的一天, 昨天是酒神狂欢的饮宴, 席间青年的喊叫声,酒杯的碰撞声, 和竖琴的乐音声混成一片。 好吧!缪斯赐予你们祝福, 天赐花冠当成你们的庇护, 当你们,
给友人
1822
昨天是告别喧哗的一天,
昨天是酒神狂欢的饮宴,
席间青年的喊叫声,酒杯的碰撞声,
和竖琴的乐音声混成一片。
好吧!缪斯赐予你们祝福,
天赐花冠当成你们的庇护,
当你们,朋友啊,尊重我,
向我献出光荣之杯。
哪怕镀金的它的缀满荣誉
都不曾让我的眼睛感到迷蒙,
那上面俗气的镂工和纹饰
丝毫没有吸引我们的心;
倒是有一点令人欣赏:
一满瓶酒都可以倾进
这杯中的辽阔的地方 让豪迈的渴望得以消解。
我畅饮——缭绕内心的思想
令我飞回到往日的暗伤,
那飞逝的生命中隐忍的痛苦,
那些早已逝去的爱情之梦都浮在心上;
美梦的无常让我感觉好笑;
悲哀消失于我的面前,
就像在酒液的倾注下
杯中的泡沫就破碎、溶消。
相关推荐 无相关信息天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少
2022-07-25