米斯特拉尔诗歌《提示》原文及赏析

【导语】:

你别把我的手握紧。 长眠的时辰总要来到, 那时我双手合抱, 上面堆着许多尘土和黑影。 你会说:我不能爱她, 因为她的手指纷纷脱落, 象是熟透的麦穗。 你别吻我的嘴唇。 幽暗的时刻总要来临

        你别把我的手握紧。
        长眠的时辰总要来到,
        那时我双手合抱,
        上面堆着许多尘土和黑影。
        
        你会说:“我不能爱她,
        因为她的手指纷纷脱落,
        象是熟透的麦穗。”
        
        你别吻我的嘴唇。
        幽暗的时刻总要来临,
        那时我躺在阴湿的地上,
        嘴唇已经荡然无存。
        
        你会说:“我爱过她,
        可现在再也不能,
        因为她已闻不到我的亲吻。”
        
        我听了你的话会感到苦恼,
        你说得未免荒唐,
        当我手指脱落的时候,
        我的手将放在你头上,
        我呼出的气息
        将拂过你忧虑的脸庞。
        
        别再碰我,如果说我给你的爱情
        在我张开的双臂,
        在我的嘴唇、我的项颈,
        那只是一派谎言,
        如果你以为得到了一切,
        也只是象孩子在骗自己。
        
        因为我的爱不仅是
        这具冥顽疲惫的躯体,
        穿上悔罪衣就索索发抖,
        我感情升华时它却落后。
        
        我的爱不在嘴唇,而在亲吻;
        不在胸脯,而在声音:
        它是上帝的一阵清风
        吹透了我这暂寄尘土的血肉!
        

(王永年 译)

  这首诗选自米斯特拉尔的第一部诗集《绝望》,是对已逝的美好爱情的回忆。

  初恋的感受使诗人的心中充满了融融春意。她倾诉着:爱不是在“躯体”,不是在“嘴唇”;如果爱情仅在“我”的“双臂”和“项颈”, 那只是浅薄的理解, “只是一派谎言”。生命是短暂的、有限的,但“暂寄尘土的血肉”之躯却能被爱的“清风”吹透!所以,当情人因为她肉体的消失而不爱她的时候,她感到苦恼。

  诗人紧紧抓住灵魂与肉体的关系,认为爱之于肉体和灵魂,后者才是最重要的;爱是升华的情感,是神圣的精神实体,是萦绕于胸中的缠绵、深厚、坚贞、高洁,因而是无限美好的人性境界和心灵圣坛。爱是永存的,它通过对肉体、生命的超越,获得了永恒的、高于躯体的价值,所以它是不会随肉体的消失而泯灭的。

  前面几节的幻象,都为虚拟,是为了推出诗的主旨——尽管肉体终要消失,但爱心至死不泯——而假设的。诗人的独特之处在于不是使用抽象的论叙,而是采取了她惯常的、用虚拟的超实幻象将诗的主旨具体化、形象化的手法,显出了诗人的特有风格和高超技巧。诗人执着、深沉、火热、真切的爱之表白,不仅表达了她对爱的坚贞,同时也为后来遭到不幸所带来的巨大悲痛埋下了伏笔。正因为有此诗这样的对美好爱情的描绘,才有《死的十四行诗》那样的悲怆与忧郁。

  全诗尽管有一种伤感的基调,但仍体现了诗人清新晓畅、委婉和谐的诗美追求,笔触亦犀利、热情、真挚,表现出与现代主义迥然不同的诗风,很好地突出了作品的潜在意蕴:少女的爱情觉醒。

 

  (叶 潮)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022