马伏尔诗歌《你,安德鲁·马伏尔》原文及赏析

【导语】:

在此,面朝下躺在阳光里 在此,随地球到达中午之顶 你感到夜不断地升起 永远在逼近,步步来临: 你感到沿着弧形的东方 黄昏的寒气慢慢地爬 爬过这些广袤的国土 阴影攀缘着,越来越大 奇怪,在埃

        在此,面朝下躺在阳光里
        在此,随地球到达中午之顶
        你感到夜不断地升起
        永远在逼近,步步来临:
        
        你感到沿着弧形的东方
        黄昏的寒气慢慢地爬
        爬过这些广袤的国土
        阴影攀缘着,越来越大
        
        奇怪,在埃克巴坦,树木
        一叶一叶地吸取黑夜,奇怪
        波斯上空的群山变了色
        黑暗如潮水淹没膝盖
        
        此时,在克曼夏的城门
        只有幽暗、空寂,一片衰草
        穿过暮色,那迟归的
        几个行人匆匆朝西跑
        
        巴格达变暗,横跨
        静静河水的桥也已不见
        夜的边缘,穿越阿拉伯
        扩展着,悄悄往前
        
        帕尔米拉街上的石板
        车辙磨得越来越深
        黎巴嫩消逝,克里特
        被高高的云层盖没
        
        而在西西里, 空气中
        归岸的海鸥翅翼闪烁
        船身已隐没,只有船帆
        远远可见,慢慢地消失
        
        然后西班牙下沉没顶
        非洲海岸的金色沙滩
        连晚景也消失,再没有
        陆上暗淡的灯光点点
        
        而海面长长的余辉也暗了
        
        在此,脸朝下躺在阳光里
        感到夜的阴影正在来临
        多么快速,多么神秘……
        

(赵毅衡 译)

  盛衰兴亡是一切事物发展的两种必然状态, 自然界如此, 人类社会也是如此。麦克利许用艺术的方式唱出了他心中的历史观。在他的笔下,人类历史的长河凝聚成了一个亮晶晶的水珠。一首诗,就是一部人类文明的发展史。

  安德鲁·马伏尔(一六二一——一六七八),是英国著名诗人,他创作过许多优美的诗篇,《致羞怯的情妇》便是其中之一,诗中有这样两行:但是在身后我一直听到

  时间似飞快的马车迅速逼近。这两行诗表现了一种思想,也暗示了一种哲理:一切都将来临,一切又将过去。麦克利许正是受了马伏尔的启迪,借用了他的诗作,来表现自己所置身其中的现代文明的去向。东方是古代文明的发祥地,它给人类带来了光明和希望,在人类文明史上谱写了最优秀的篇章,但是,这些文明和文明的象征都已经消逝或正在消逝,埃克巴坦、克曼夏、 巴格达、帕尔米拉、西西里、西班牙、非洲海岸等暗示文明之光由东方向西方的转移,而它们,正一个一个地被黑暗笼罩,它们的灵光正照耀在美国的上空。在诗人心中,现代文明的美国也仅仅是人类文明史上的一个阶段,它将象文明的东方一样消失在黑暗之中。

  麦克利许非常崇拜艾略特、庞德等意象派大诗人,他的不少诗篇也充满神奇的意象。《你,安德鲁·马伏尔》一诗没有一个字提到美国,但是,读了之后,我们却清楚地知道诗人的真正意图不是再现东方文明消亡的历史,而是忧虑文明美国的未来。诗人以太阳暗示文明之光,以黑暗暗示文明的消亡,把自然界的规律通过心灵的熔炼引入诗中,表达诗人对社会现象的认识。在美国,阳光正光明普照, 处于极盛时期,然而, 目光敏锐的诗人却用艺术家独具的心灵“感到夜的阴影正在来临,多么快速,多么神秘……”。美国也将象东方文明一样消失,这不仅是诗人从历史之中总结出来的规律,也是对美国现实的认识,对美国未来的艺术预测。全诗气势宏阔,含蓄深刻,历史感与现实感彼此呼应,达到了完美的结合。诗人的忧患之情溢于言表,哲学家的深沉思索可见于字里行间。

 

  (蒋登科)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022