朗费罗诗歌《诗人和他的歌》原文及赏析

【导语】:

象春天飞来的鸟儿 不知道来自哪里, 象黄昏出现的星儿 来自深深的天宇; 象霖雨降自云霓; 象溪水流自土地, 象或低或昂的声音 蓦然冲破了岑寂; 象葡萄结在藤上, 象果子挂满枝条, 象清风吹入松

        象春天飞来的鸟儿
         不知道来自哪里,
        象黄昏出现的星儿
         来自深深的天宇;
        
        象霖雨降自云霓;
         象溪水流自土地,
        象或低或昂的声音
         蓦然冲破了岑寂;
        
        象葡萄结在藤上,
         象果子挂满枝条,
        象清风吹入松柏,
         象海洋泛起怒潮;
        
        象那一片片白帆
         闪露在大海边缘,
        象微笑浮上嘴唇,
         银沫从碧波涌现;
        
        诗歌就这样来临,
         从烟雾迷离的疆土,
        从广阔的陌生国境,
         向诗人心灵吹渡。
        
        是他的,又不是他的——
         他所唱出的歌曲;
        是他的,又不是他的——
         歌曲和他的荣誉。
        
        因为诗歌的声音
         日夜都向他催逼,
        当天使说出: “写吧! ”
         他就得听从,动笔。
        

(杨德豫 译)

  这首诗通过丰富的联想, 使人们看到诗的千姿万态,并使人们懂得,诗是怎样产生的,诗人和大自然和生活的关系怎样。

  诗一开始就以十一个贴切的比喻形成排比, 大有行云流水之感。诗人将诗比作鸟儿,星儿, 霖雨,溪水,声音,葡萄,清风,怒潮,白帆,微笑等,读者通过这些形象好象看到了各种各样的诗篇,有的清丽,有的雄浑,有的豪放,有的婉约,有的哀伤,有的欢乐,有的浓郁,有的冲淡。

  这些比喻大多数是将诗比作大自然中美好的东西, 这同时也暗示了,诗是自然的,诗与自然是密不可分的,所以, 它有自然的魅力。诗的第一节的两句,一个否定,一个肯定,起到较好的效果,“不知道来自哪里”与“来自深深的天宇”相映成趣。

  如果这首诗的前四节告诉读者诗是什么,那么后三节则告诉了读者诗是怎样产生的以及诗人为什么要写诗。在第五节中, 诗人认为,诗常常来自烟雾迷离的疆土。朗费罗是一个具有时代使命感和民族使命感的诗人,他认为自己的使命就是“从隽永的诗的形式创造出美国人共同的文化遗产,并在这个过程中培养一代诗歌读者”。他总是将诗与祖国联系在一起。第六、第七节虽然在艺术上不象前四节那样富于感染力,但蕴藉着深沉的理性。诗是诗人的又不是诗人的。诗不是诗人的, 因为诗是蕴含在生活中,大自然中, 而不是诗人天生就有的;诗是诗人的, 因为诗人是用自己的眼睛去发现美, 以自己的主观感受去提炼诗美的。所以,更进一步地说,诗人的荣誉是他的也不是他的。他写作也决不仅出于自身的需要,而是当天使叫他写的时候,他就动笔了,这个天使便是生活, 便是时代,便是美;当天使启示他时,他就情不自禁地歌唱了。朗费罗说过,诗应该给人以娱乐, 鼓舞,教谕,所以, 当生活需要欢乐, 当一个时代需要被唤醒的时候,诗人首先站出来,以他正直的人格精神去鼓舞他的人民。

  朗费罗是典型的“为人生而艺术”论者,与王尔德等人的“为艺术而艺术”截然相反,正因为此,而且由于他的作品的相当一部分表现了劳动者的生活、思想,使他的诗在当时的美国和欧洲广为传诵。但随着生产力的发展,社会意识形态的变化, 他的诗在本世纪不太景气。然而。他对美国诗歌所作的贡献是不可磨灭的,他智慧的思想,精湛的艺术仍将以它独特的方式闪光。他的诗之于今天已成为传统,但传统是经过较长时间的完善、沉淀而获得了牢固性、广泛性和社会性,这就是为什么传统艺术会有那样持久的生命力。

 

  义海

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022