诗歌《你问我,这是什么意思》原文及赏析

【导语】:

你向我提问 异化这个字是什么意思? 这就是:为了在出卖你的主人那儿栖身, 你出生以后就得去死。 这也就是,把你 所有的东西全交出:力量、爱情 和全部的恨为了寻觅 酒色,和一个破碎的心。

        你向我提问
        异化这个字是什么意思?
        这就是:为了在出卖你的主人那儿栖身,
        你出生以后就得去死。
        
        ——这也就是,把你
        所有的东西全交出:力量、爱情
        和全部的恨——为了寻觅
        酒色,和一个破碎的心。
        
        它的意思是生活于你自身之外
        而你却认为住在里面;
        因为你想让风儿主宰,
        风儿却叫你完蛋。
        
        你可以抗争,可是一天
        是一个消耗你的世纪。
        你给出的,可永远
        再也不会属于你自己。
        
        等待是另一个生命,
        可其它的时间并不存在:
        是你的时间消失于无形,
        剩下来的并不是你。
        

(钱鸿嘉 译)

  这是一首有着哲学内核的抒情诗,从更宽泛的意义上讲,也算一首哲理诗。

  异化一词,来自德文Eetfre-mdung的意译,原词含有转让、疏远、脱离等意义,黑格尔第一个赋予它抽象的哲学意义,他认为“绝对观念”由于固有的矛盾,发展到一定阶段便向自己的对立物转化,分裂出与自身相对立并制约自己的外在力量。在《你问我,这是什么意思》一诗中,诗人别出心裁,给予这个抽象的哲学名词许多鲜活生动的形象解释,借阐释词义达到了表达主题的目的。

  诗人没有开门见山,直陈其义,而是先来了个“迂回”——以设问开头,假设无定指的“你”向“我”提问, “你”或友人抑或读者,“我”可以代表诗人自身。整首诗从结构上看,前三节每节为一意义层,都对“异化”作出具体诠释,后两节承接前面,依此本文为方便起见简称释A、释B、释C。

  释A:这是个很古老的命题。背叛旧主、新攀高枝,按诗人的说法“先生后死” (“你出生以后就得去死” )诗人对变节行为十分痛恨,这儿价值判断让位于情感判断,当然这层意义上的“死”不是自然身体方面的。 “异化”具体化为“人格异化”。

  释B:作者似乎意犹未尽,遂抛出第二个答案。“异化”即是非我化, “我”本是一起点, 目的是达到彼岸的另一个“我”——即升华、提高的“我”,但过程改变了这一切,迫使“我”改变初衷,走向反面,成为“非我”。 “力量、爱情和全部的恨”是一个活生生的人之为人的根本:力量是人生之源,爱和恨是人生的动力。这些美好的东西经过“酒色”的诱惑,一变而为“一个破碎的心”,美异化为丑。——这是生活方式的异化。

  释C:这是人生的悲剧。 “生活于你自身之外”——“非我”,“住在里面”——自我,不是表象错觉,异化过程早已发生,而当事人尚未觉察。身临绝壁遥想天堂,不痛苦但可悲。 “想让风儿主宰”也只是一厢情愿, “风儿”终将弃“你”而去。 “风儿”是一个象征符号, 自然界的暴戾物对应于什么呢?当权者,不测的命运或置“你”于死地的可怕的力量,反正是“异化”的执行者。这一节诗存在互释的关系。——这是人生遭际、命运的“异化”。

  在诸种异化面前,人难道完全是被动的吗?未必尽然。 “你”奋力抗拒, 可是一日长于百年,在无形的命运巨掌中你始终踢跶不出。盲目的命运笼罩着,个人和社会无法调和,个人的争斗无能为力,这便是人生的悲剧,奋斗的结果只能是走向对象的反面成为“异化物”。容易让我们想起叔本华爱引用的两句诗“人生的根本错误/就在于他的出生”。本诗中透露了作者的宿命意识, 同时诗人又肯定了这种“知其不可而为之”的努力。

  再看末尾。希望如远天的星辰,杳远而不可求,于是只剩下“等待”,而等待一开始就是没内容、无意义的,结局早已预定。这儿的“等待”已泛化为一种徒劳无益而又无可奈何的存在, “你的时间”则是生命的具象形式。就象街头上玩杂耍的,把某物从左手向空中高高抛起,右手去接,而手中此物又非彼物了。你惊诧不已,觉到了这一变异——当你意识到这变异时,连你也“异化”了。

  诗人不是平面地写“异化”这个词是“什么意思”,而是抓住人生的几个关键点,一一说明人是怎么一步步被“异化”逼到绝境的。诗人有点悲观,但就诗而言《你问我,这是什么意思》不失为好诗,这类“涉理路”的诗往往不易写好,所以又显得非常难得。

  (余长新)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022