茨维塔耶娃诗歌《祖国》原文及赏析

【导语】:

啊,多么深奥的语言! 可是,普通的庄稼汉 却反复吟哦,传进我的耳朵: 俄罗斯,我的祖国! 她从卡卢加丘陵边缘 一直展现在我的眼前。 遥远的地方,无限辽阔! 异域啊,我的祖国! 遥远的地方有我真正

        啊,多么深奥的语言!
        可是,普通的庄稼汉
        却反复吟哦,传进我的耳朵:
        “俄罗斯,我的祖国!”
        
        她从卡卢加丘陵边缘
        一直展现在我的眼前。
        遥远的地方,无限辽阔!
        异域啊,我的祖国!
        
        遥远的地方有我真正的苦恋,
        我的命运和祖国息息相关。
        超过千山万水,无论走到哪里,
        我都整个地把她带在身边!
        
        遥远的地方,使我骨肉分离,
        遥远的地方,从各个地区——
        直到高天的星星——把我召唤,
        对我说:“游子啊,快回家园!”
        
        真不枉我用远方湛蓝的水
        天天浇洗我的头脑。
        
        你啊!我即使失去一只手——
        哪怕两只!用双唇我也能够
        在断头台上写下:我纷争的大地哟,
        我的骄傲,我的祖国!
        

(陈历荣 译)

  半个世纪以前, 当茨维塔耶娃还是个名不见经传的青年诗人时,她曾写道: “我的诗会在书店里落满灰尘,/(谁也不买谁也不要! )/但它们有如名贵的陈酒,/出头之日终将来到。”历史证实了诗人的预言。茨维塔耶娃和她的诗沉寂了一段时间,如今受到人们的重视,她的诗集一版再版,已成为广大读者的案头读物。

  茨维塔耶娃的诗歌有一个永恒的主题——祖国。她曾说过,诗的内容是诗人的“心灵情势”,而“心灵情势”是丰富多样的,诗人必须善于在自己的诗歌“地图”上经常发现新的“陆地和海洋”。一九三二年五月十二日写的《祖国》这首诗,正是深刻体现女诗人“心灵情势”、将祖国这个主题发挥得淋漓尽致的名篇。阿芙乐尔号巡洋舰划时代的炮声使茨维塔耶娃不知如何举步,她离弃了祖国,带着女儿投奔于布拉格大学深造的丈夫,然后同他一道移居巴黎,去追求幻想中的“伊甸园”。女诗人在白俄流亡者的一片欢迎赞扬声中没有放弃自己“独立”的思想观点,很快便被冷落和疏远。沦落天涯之感渐增。没有祖国的人痛苦,有祖国不能归的人更加痛苦。诗人开始以新的眼光看待自己,对祖国的眷恋之情逐渐萌发,叶落归根的思想时时在她脑际萦绕。她身在祖国时,不少作品反映出她内心对异国的向往,而当她身在异国时,她的诗、 日记和致友人书信又反映出她怀念祖国的痛苦心情。她感到祖国远在天边,却又近在咫尺,她无论走到哪里,祖国都在她身边,在她心中,与她形影不离。在写《祖国》之前,诗人曾经认为祖国只是俄罗斯那广袤无垠的辽阔大地,而不是社会主义的苏联,认为苏维埃国家不会宽恕她。在一九三二年一月写的《给儿子的诗》中,诗人要儿子“回到现今的时代的——祖国去! ”但哀叹那是“没有我们的——祖国”, “祖国不会把我们召唤! ”然而流落异邦的诗人深深感到自己和祖国是不能分离的,她听见了祖国母亲“游子啊,快回家园”的亲切呼唤。强烈的思乡之情酿出了发自肺腑而感人至深的诗句:“我即使失去一只手/哪怕两只!用双唇我也能够/在断头台上写下:我纷争的大地哟,/我的骄傲,我的祖国!”

  茨维塔耶娃诗歌的主要特点之一是丰富多彩的韵律,这也是她诗歌技巧的灵魂。象征派诗人安德烈·别雷认为,茨维塔耶娃的诗的韵律是无人可以超过的,尽管别雷有溢美之嫌,然而茨维塔耶娃在诗的韵律方面的成就还是非常引人注目的。她对韵律的要求严而又严,她的诗节奏感强烈,因为她的诗比喻精彩,联想丰富,跳跃性极大。她常常会一下子从天上联想到地下,从喜联想到悲,从生联想到死,让诗思跨上天马自由驰骋。

 

  (陈历荣)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022