诗歌《不,爱没有死》原文及赏析

【导语】:

不,爱没有死在这心里、这眼里和 这宣告了它的葬礼开始的嘴里。 听着,我已对秀丽、色彩和妩媚厌倦了。 我爱着爱,爱它的温柔和残酷。 我的爱只有一个唯一的名字,只有一个 唯一的形体。 一

        不,爱没有死——在这心里、这眼里和
          这宣告了它的葬礼开始的嘴里。
        听着,我已对秀丽、色彩和妩媚厌倦了。
        我爱着爱,爱它的温柔和残酷。
        我的爱只有一个唯一的名字,只有一个
          唯一的形体。
        一切都逝去了。那些嘴紧压着这张嘴。
        我的爱只有一个唯一的名字,只有一个
          唯一的形体。
        如果有一天你记起它,
        啊你,我的爱的唯一的形体和名字,
        有一天在欧罗巴和亚美利加之间的海上,
        在那太阳的余晖反射在起伏的波浪的表面
          上的时候,或是一个暴风雨之夜在乡
          村的一株树下,或是在一辆飞驰的汽
          车里,
        在马丽谢布大街春天的早晨,
        在一个落雨天,
        在睡觉以前的黎明,
        对你自个儿说吧,我吩咐你的熟悉的心灵,
          我曾经是唯一的最爱你的人,可惜你
          并不知道。
        对你自个儿说吧,我们不必对这些事感到
          惋惜: 龙沙在我之前面波特莱尔曾为
          那些年老的和死去的妇人侮辱了纯洁
          的爱而惋惜而歌唱。
        你啊, 当你死去的时候,
        你将是美丽的并依然抱有希望。
        而我将已经死去了,整个地包容在你不朽的躯体里,
          在你可惊的影象里——你曾呈现出生
          命和永恒的连续不断的奇迹中,但是,
          假如我还活着,
        你的声音的音调,你的眼色和它的光彩,
        你的气味和许多其它的东西都将活在我的身上,
        在我的身上, 而我不是龙沙也不是波特莱尔,
        我只是罗伯尔·德斯诺斯,而因为我认识
          你并爱过你,
        我完全和他们一样。
        我只是罗伯尔·德斯诺斯,为了爱你
        我不愿在这可鄙的大地上再去依附别的荣誉。
        

(罗洛 译)

  看到标题, 你就会接着去读诗的,我相信。 “不,爱没有死”,这简单的几个字,并不是人人都可信口说出的。凭一种直觉, 你可感知那位写下这首诗的作者,必定是在爱的烈焰中翻过滚过,在爱的长河中沉浮过,不然,他是很难用如此简单明了的字句来表现这样一个永恒的沉重的爱之主题的。

  德斯诺斯的爱情诗,抛弃了他先前热衷的超现实主义的影响,没有那种所谓“无意识创作”、 “梦境记录”的痕迹,有的只是洗尽铅华后的朴素,有的只是真挚、深沉的情感流露, 读之使人动心、动情、动容。

  读这首《不,爱没有死》, 心中很有些难以忍受那种爱的忠诚和痛苦。诗人缅怀着他的所爱——“一个唯一的名字”、 “一个唯一的形体”,那就是“你”。诗人在痛苦地爱着一个人,在海之上,在余晖之中,在暴风雨之夜,在乡村树下,在汽车里,在春天的早晨,在黎明……无论何时何地,诗人的心中只有那个人。但更痛苦的却在于,那个人“并不知道”诗人对她的爱。诗人的心在流血,诗人的生命之火随着这爱的无望而暗淡,诗人感到了死亡在临近。而随着这死亡临近,诗人又一再痛苦地倾诉出他对所爱之人的忠诚: “假如我还活着”,你的一切“都将活在我的身上”, 而“我”将已经死去,将“整个地包容在你不朽的躯体里”,“我”死而无憾, “因为我认识你并爱过你”。

  这无疑是一曲爱的绝唱,整个诗透出一种悲凉的美。所爱的人死了,但爱没有死, 葬礼早已宣告,但爱情却与日俱增。德斯诺斯简直是把一颗泪血之心袒裸在读者面前, 让人强烈地感到那颗心的颤动。为了爱,即便这爱不被接受,也在所不辞,一如既往, 即便为这爱而死,也心甘情愿,如痴如醉。诗的结尾,足以让我们所有正在爱着和正在被爱的人们警醒: “为了爱你/我不愿在这可鄙的大地上再去依附别的荣誉”。扪心自问,你我可有如此真情?对所爱的人可有如此忠诚!

  爱是永恒的,但又是全新的。每个人的爱情各不相同,但有一点却是相同的,这就是这首诗所提示给人们的:爱, 必须忠诚!

 

  (郭良原)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022