诗歌《碎瓶》原文及赏析

【导语】:

花瓶被扇子敲开罅隙。 马鞭草正在瓶中萎蔫, 这一击仅只是轻轻触及, 无声无息, 没有人听见。 但是这个微小的创伤, 使透明的晶体日渐毁损; 它以看不见的坚定进程, 慢慢波及了花瓶的周身。

        花瓶被扇子敲开罅隙。
        马鞭草正在瓶中萎蔫,
        这一击仅只是轻轻触及,
        无声无息, 没有人听见。
        
        但是这个微小的创伤,
        使透明的晶体日渐毁损;
        它以看不见的坚定进程,
        慢慢波及了花瓶的周身。
        
        清澈的水一滴滴流溢,
        瓶中的花朵日益憔悴;
        任何人都还没有觉察,
        别去碰它吧,瓶已破碎。
        
        爱人的手掌拂过心灵,
        往往也可能造成痛苦;
        于是心灵便自行开裂,
        爱的花朵也逐渐萎枯。
        
        在世人眼中完好如前,
        心上伤口却加深扩大;
        请让这个人暗自哭泣,
        心已破碎,可别去碰它。
        

(金志平 译)

  《碎瓶》选自法国巴拿斯派诗人苏利—普吕多姆的处女诗集《长短诗集》。全诗由相对独立而又相互对应和促进的两个部分组成。

  前三节为本诗第一部分,写花瓶的碎裂。在对花瓶碎裂过程所作的雕刻般的精细描绘上,诗人显示了高度的巴拿斯派技巧。诗句中出现的“花瓶”、 “扇子”、 “马鞭草”、 “透明的晶体”、 “清澈的水”等字眼,造成了与世无缘的氛围,表明诗人承袭了《珐琅与雕玉》的作者戈蒂耶所开创的唯美诗风。由璀璨闪烁的字眼造成的器具之美对人有一种不可抵御的视觉愉悦。伴随花瓶的碎裂,诗人使用了“轻轻触及”、 “微小的创伤”、 “一滴滴流溢”等字眼,这使诗句在精确描写下潜藏着某种暗示力量,仿佛花瓶的碎裂是某种不可言说的力量侵蚀的结果。这种处理给人们面对无意义的物件进行有意义的思考留有余地,同时也流露出诗人怀有一种比一味追求冷漠客观更高的意趣。

  本诗第二部分中, 诗人冷静的笔锋一转, 不无动情地剖析人类的心灵活动。 心灵的破碎由 “爱人的手掌”引起, 一如花瓶的碎裂由扇子的轻轻一击所造成。 一种不可言说的力量引起心灵的开裂, 造成莫名的不安——一种心理的阴影。 诗人的高度技巧不仅表现在敏锐地捕捉到这种莫名伤感的心绪, 更主要表现在诗人把这种微妙的心绪处理得既雅致又明晰。 不难发现, 全诗两个部分在事物的进程和结构上表现出完全的一致。 在“花瓶”——“心灵”、 “扇子”——“爱人的手掌”的对应中, 第一部分的客观描写象镜子一样成为第二部分心湖的投影, 静态的描写成为动态的情绪或思想活动的恰当造型。 诗人采用的明确、 妥切的词句获得了比暧昧迷离的词句远为丰富和朴素的效果。 如果说本诗是以绝妙的遣词造句和纯熟的技巧铸成的结构谨严的诗, 一点也不过分。不过也应看到,虽然诗人对结构这一形式因素的运用是比较成功的, 但是, 他对全诗两个部分的对应处理还停留在一种比喻的关系上, 在这种比喻关系中,物象和心绪之间略有分离之嫌。 真正把物象和心绪融汇成水乳不分的一体生命的, 是以后涌出的象征派诗人, 是他们使诗歌艺术达到了更加“诗意”的高度。 当然我们不能苛求本诗作者, 在客观诗风大盛之际, 本诗以其细腻切实的抒情性成为巴拿斯派少有的一首进行内心分析的抒情好诗。

 

  (刘波)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022