诗歌《报春者》原文及赏析

【导语】:

从那些充满阳光的异国 归来吧,亲爱的鸟雀,平安地归来!那里 没有你们的 亲人和朋友。 你们离别了的树林 因为失去绿叶和歌声而忧愁。 在那永远蔚蓝的天边, 你们可曾 想念你们的祖国? 惆怅地

        从那些充满阳光的异国
        归来吧,亲爱的鸟雀,平安地归来!——那里
          没有你们的
            亲人和朋友。
        你们离别了的树林
        因为失去绿叶和歌声而忧愁。
        在那永远蔚蓝的天边,
        你们可曾
        想念你们的祖国?
            惆怅地思念故乡?
        有没有思乡的眼泪,
        望着朵朵白云飘向北方?
        
        你们回忆起我们的时候,
        一定用热烈的歌喉
        向炎热的大自然唱起
            神圣的颂歌和可爱的民谣!
        你们可曾向外人讲过
        我们的民谣最好?
        
        现在, 你们愉快地归来吧!
        重返碧绿的田野,
        重返林丛的鸟巢!
            夏天, 夏天已到!
        我将衷心地把你们拥抱,
        眼含泪花, 幸福地微笑!
        
        田野的百花, 诗情的夜晚,
        轻轻的风, 暖暖的雨,
        所有的欢笑
            都和你们一同来到。
        你们把带走的一切
        又送还祖国的怀抱!
        

(冯志臣 译)

  这是一首爱国主义的诗,字里行间洋溢着诗人对祖国的深挚情感。

  “报春者”,即冬去春来忠实地向人们报告春天信息的莺莺燕燕一类的候鸟。候鸟当然是没有国籍的,它们自由往来,惟时序是遵。不知何谓去路,何谓归程,何谓国境,何谓界碑。诗人却偏执地认为,这些鸟雀属于他的祖国,从而召唤亲爱的鸟雀们从异国归来。诗的第一节召唤那些罗马尼亚籍的鸟雀从异国归来,认定鸟雀们在那里没有亲人没有朋友,而祖国的树林却为它们上一个深秋的离去而憔悴而忧愁。这里赋予“鸟去林凋”这一自然现象以一种主观臆想的因果联系,抒写祖国对于她的浪迹天涯的孩子们的思念, 不合于理却合于情。第二、三节, 诗人驰聘想象,询问候鸟,远在异域时,是否思念故国? 目送白云北渡时,是否洒过思乡泪,并可曾向人夸耀过祖国的歌谣?所询所问显然带着肯定的语调。第四、五节尽情抒发了对归鸟的欢迎之情。 “你们把带走的一切,/又送还祖国的怀抱”,碧绿、繁荣、轻风、暖雨、诗情、欢笑,所有这一切,都曾是候鸟带走今又是候鸟送还的。

  另外,第一节首句中“异国”一词有“充满阳光的”作定语,第二节首句中亦有“永远蔚蓝的天边”,这些修饰语并不一定带有断然的褒意色彩;纵观全诗,反而使人觉得诗人似乎在说,他乡虽好,终不如故乡令人牵肠;异地固美,但祖国也有轻风暖雨。

  总之,此诗把春归的候鸟完全人格化,读来亲切感人。加上韵律优美,语言浅近,情味隽永,具有浓郁的民歌风格,充满民族自豪感,故深受罗马尼亚人民欢迎,是一首至今传诵不衰的佳作。

 

  (毛 翰)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022