正好 【原文】 新妇出嫁,坐床撒帐,掌礼念云:夫妇双双喜气扬,官人屌子硬如枪。伴送婆应曰:忒硬过了!新妇接口曰:弗要说,正好。 【译文】 新娘出嫁坐床撒帐,司礼仪的人念:夫妇双
《宋史纪事本末·王安石变法》原文及翻译
原文: 仁宗嘉祐五年五月,召王安石为三司度支判官。安石,临川人,好读书,善属文。曾巩携其所撰以示欧阳修,修为之延誉;擢进士上第,
2022-12-02
正好 【原文】 新妇出嫁,坐床撒帐,掌礼念云:夫妇双双喜气扬,官人屌子硬如枪。伴送婆应曰:忒硬过了!新妇接口曰:弗要说,正好。 【译文】 新娘出嫁坐床撒帐,司礼仪的人念:夫妇双
正好
【原文】
新妇出嫁,坐床撒帐,掌礼念云:“夫妇双双喜气扬,官人屌子硬如枪。”伴送婆应曰:“忒硬过了!”新妇接口曰:“弗要说,正好。”
【译文】
新娘出嫁坐床撒帐,司礼仪的人念:“夫妇双双喜气扬,官人阳具硬如枪。”伴送新娘的婆子说:“太硬过份了。”新娘接口说:“不要多嘴,这样正好。”
原文: 熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂
2022-12-02
原文: 初,石守信、王审琦等皆帝故人,有功,典禁卫兵。赵普数以为言,帝曰:“彼等必不吾叛,卿何忧之深邪?”普曰:“臣
2022-12-02
原文: 祥兴二年二月,崖山破,张弘范谓文天祥日:“能改心以事宋者事今,将不失为宰相也。”天祥日:“国亡不能救,
2022-12-02
原文: 高宗建炎三年,辛未,兀术入建康。杜充叛,降金。癸酉,帝闻杜充败,谓吕颐浩曰:“事迫矣,若何?”颐浩遂进航海之策,其
2022-12-02
原文: 帝遣曹彬等将兵伐江南,彬与诸将入辞,帝戒彬曰:“江南之事一以委卿,切忽暴掠生民,务广威信,使自归顺,不烦急击。”
2022-12-01