• 《笑林广记·独管裤》原文及翻译

    独管裤 【原文】 一人谋做裤而吝布,连唤裁缝,俱以费布辞去。最后一缝匠云:只须三尺足矣。其人大喜,买布与之。乃缝一脚管,令穿两足在内。其人曰:迫甚,如何行得?缝匠曰:你脱煞

    2022-01-10 14:48:50

  • 《笑林广记·谢媳》原文及翻译

    谢符 【原文】 一道士过王府基,为鬼所迷,赖行人救之,扶以归。道士曰:感君相救,无物可酬,有避邪符一道,聊以奉谢。 【译文】 一个道士半夜走路,走到一废弃的官府破房处,被鬼迷

    2022-01-10 10:43:30

  • 《笑林广记·谢符》原文及翻译

    谢符 【原文】 一道士过王府基,为鬼所迷,赖行人救之,扶以归。道士曰:感君相救,无物可酬,有避邪符一道,聊以奉谢。 【译文】 一个道士半夜走路,走到一废弃的官府破房处,被鬼迷

    2022-01-10 10:42:28

  • 《笑林广记·谢赏》原文及翻译

    谢赏 【原文】 一官坐堂,偶撒一屁,自说爽利二字。众吏不知,误听以为赏吏,冀得欢心,争跪禀曰:谢老爷赏。 【译文】 一个官坐在堂上办案,忽然放一个臭屁,就说:爽利。众吏没听清

    2022-01-10 10:41:36

  • 《笑林广记·谢金口》原文及翻译

    谢金口 【原文】 夫妇皆年老者,元旦行房,相约各说吉利语。妻执夫阳物曰:愿你自今日以后,愈老愈健。夫随摸妻阴户曰:多谢你的金口。 【译文】 一对老夫妻,元旦那天干那事,相约说

    2022-01-10 10:40:34

  • 《笑林广记·豁拳》原文及翻译

    豁拳 【原文】 嫖客与妓密甚,相约同死。既设酖酒二瓯,妓让客先饮。客饮毕,因促妓,妓伸拳曰:我的量窄,与你豁了这杯罢。 【译文】 一嫖客与一妓女感情深,相约同死,在地下去做夫

    2022-01-10 10:39:43

  • 《笑林广记·贼屁》原文及翻译

    贼屁 【原文】 穿窬躲在人家床底,忽撒一屁甚响。夫骂妻,妻云:你撒了屁,倒来冤屈我!争闹不已。贼无奈,只得出来招认曰:这屁其实是贼放的。 【译文】 一小偷挖墙进屋,躲在床下,忽

    2022-01-10 10:38:36

  • 《笑林广记·贼干》原文及翻译

    贼干 【原文】 贼至卧室,见一婢裸体熟睡,即与交合。婢大叫有贼,贼狠干不歇。婢遂低声悄问曰:贼哥,你几时来的? 【译文】 小偷进入卧室,见一婢女赤身裸体仰躺在那里,睡得很沉,贼

    2022-01-10 10:37:33

  • 《笑林广记·赞马》原文及翻译

    赞马 【原文】 一杭人有三婿,第三者甚呆。一日,丈人新买一马,命三婿题赞,要形容马之快疾,出口成文,不拘雅俗。长婿曰:水面搁金针,丈人骑马到山阴。骑去又骑来,金针还未沉。岳

    2022-01-10 10:36:02

  • 《笑林广记·赤鼻》原文及翻译

    赤鼻 【原文】 一官经过,有赤鼻者在傍,皂隶喝曰:老爷专要拿吃酒的,还不快走!其人无处躲闪,只得将鼻子塞进人家板缝中。官已过,里面人看见骂曰:这人不达时务,外面多少毛厕,如

    2022-01-10 10:34:47

  • 《笑林广记·路上屁》原文及翻译

      路上屁

      【原文】

      昔有三人行令,要上山见一古人,下山又见一古人,半路见一物件,后句要总结前后二句。一人曰:“上山遇见狄青,下山遇见李白,路上拾得一瓶酒,不知

    2022-01-10 10:33:37

  • 《笑林广记·轧棉花》原文及翻译

    轧棉花 【原文】 姑嫂二人地上轧棉花,嫂问姑:轧得几何? 姑曰:尽力轧得两腿酸麻,轧个戎(同毧)勿出。 【译文】 有姑嫂二人在地上轧棉花,嫂子问姑:轧了多少?姑说:用尽力气弄得两腿

    2022-01-10 10:31:36

  • 《笑林广记·追度牒》原文及翻译

    追度牒 【原文】 一乡官游寺,问和尚:吃荤否?曰:不甚吃,但逢饮酒时,略用些。曰:然则汝又饮酒乎?曰:不甚吃,但逢家岳妻舅来,略陪些。乡官怒曰:汝又有妻,全不像出家人的戒行,

    2022-01-09 11:19:24

  • 《笑林广记·通谱》原文及翻译

    通谱 【原文】 有人欲狎一处女,先举其物询之曰:此是何物,汝知之否?女曰:那是一张。因卵字不便出口,故作歇后语也。又问曰:这等,你腰下的何物?女曰:也是一张。男曰:你也一张,

    2022-01-09 11:18:20

  • 《笑林广记·道士狗养》原文及翻译

    道士狗养 【原文】 猪栏内忽产下一狗,事属甚奇。邻里环聚议曰:道是(士同音)狗养的,又是猪的种;道是曰猪养的,又是狗的种。 【译文】 母猪在栏内生下一只小狗,大家都感到很奇怪。众

    2022-01-09 11:17:36

  • 《笑林广记·邻人看》原文及翻译

    邻人看 【原文】 一妇诉其夫曰:邻某常常看我。夫曰:采他做甚?妇曰:我今日对你说,你不在意,下次被他看上了,却不关我事。 【译文】 一女人对丈夫说:隔壁那个男人,经常色迷迷地看

    2022-01-09 11:16:40

  • 《笑林广记·酒死》原文及翻译

    酒死 【原文】 一人请客,客方举杯,即放声大哭。主人慌问曰:临饮何故而悲?答曰:我生平最爱的是酒,今酒已死矣,因此而哭。主笑曰:酒如何得死?客曰:既不曾死,如何没有一些酒气

    2022-01-09 11:15:38

  • 《笑林广记·酒煮滚汤》原文及翻译

    酒煮滚汤 【原文】 有以淡酒宴客者,客尝之,极赞府上烹调之美。主曰:粗肴未曾上桌,何以见得?答曰:不必论其他,只这一味酒煮白滚汤,就妙起了。 【译文】 有人请人喝酒,酒味极淡,

    2022-01-09 11:14:42

  • 《笑林广记·酒瓮盛米》原文及翻译

    酒瓮盛米 【原文】 一穷人积米三四瓮,自谓极富。一日,与同伴行市中,闻路人语曰:今岁收米不多,止得三千馀石。穷人谓其伴曰:你听这人说谎,不信他一分人家,有这许多酒瓮。 【译

    2022-01-09 11:13:34

  • 《笑林广记·醉饱行房》原文及翻译

    醉饱行房 【原文】 一人好于酒后渔色,或戒之曰:醉饱莫行房,五脏皆反覆,此药石语也,如何犯之?其人曰:不妨。行过之后,再行一次,依旧掉转来,只当不曾反覆。 【译文】 有一男子喜

    2022-01-09 11:12:23

  • 《笑林广记·醮酒》原文及翻译

    醮酒 【原文】 有性吝者,父子在途,每日沽酒一文,虑其易竭,乃约用箸头醮尝之。其子连醮二次,父责之曰:如何吃这般急酒! 【译文】 有父子二人,父是吝啬鬼。有一次出远门,规定每天

    2022-01-09 11:11:22

  • 《笑林广记·金漆盒》原文及翻译

    金漆盒 【原文】 一近视出门,见街头牛屎一大堆,认为路人遗下的盒子。随用双手去捧,见其烂湿,乃叹曰:好个盒子,只可惜漆水未干。 【译文】 一近视眼出门,见路旁牛屎一大堆,以为

    2022-01-09 11:10:24

  • 《笑林广记·金银锭》原文及翻译

    金银锭 【原文】 贫子持金银锭行于街市,顾锭叹曰:若得你硬起来,我就好过日子了。傍人待答曰:要我硬却不能勾,除非你硬了凑我。 【译文】 有一个穷人,拿着一个用银箔纸做的金银锭

    2022-01-09 11:09:27

  • 《笑林广记·錾头》原文及翻译

    錾头 【原文】 数人同舟,有撒屁者,众疑一童子,共錾其头。童子哭曰:阿弥陀佛。别人打我也罢了。亏那撒屁的乌龟,担得这只手起,也来打我! 【译文】 几个人一同坐船,内中一人放一臭

    2022-01-09 11:08:04

  • 《笑林广记·铺兵》原文及翻译

    铺兵 【原文】 铺司递紧急公文,官恐其迟,拨一马骑之。其人赶马而行,人问其:如此急事,何不乘马?答曰:六只脚走,岂不快如四只。 【译文】 上司叫送公文的兵去送紧公文,官唯恐迟了

    2022-01-09 11:07:07

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022