-
《红楼梦》第七回主要内容概括
《红楼梦》第七回主要内容 第七回 送宫花贾琏戏熙凤 宴宁府宝玉会秦钟 安顿好刘姥姥,周瑞家的上门禀复王夫人。恰逢宝钗陪母府上消闲。与宝钗寒暄中,说起宝钗旧病复发,巧食冷香丸之
2022-09-24 16:12:53
-
《红楼梦》第六回主要内容概括
《红楼梦》第六回主要内容 第六回 贾宝玉初试云雨情 刘姥姥一进荣国府 上回宝玉梦遗,袭人发现,私下掩面探问,宝玉遂将仙子密授云雨之事说与袭人。又不忍袭人妩媚娇俏,强拉温存一番
2022-09-24 16:10:20
-
《红楼梦》第五回主要内容概括
《红楼梦》第五回主要内容 第五回 游梦幻指迷十二钗 饮仙醪曲演红楼梦 黛玉入贾府,贾母万般怜爱,与宝玉又日同行夜同止,亲密无常。只孤高自诩,目无下尘,不受下人待见。宝钗来后,
2022-09-24 16:06:18
-
《红楼梦》第四回主要内容概括
《红楼梦》第四回主要内容 第四回 薄命女偏逢薄命郎 葫芦僧乱判葫芦案 黛玉入府后,与众姐妹相处和睦,过的也算自在,只偶尔想起老父,伤心一回。 雨村着贾府之力,复受应天府一职,上
2022-09-24 15:57:34
-
《红楼梦》第三回主要内容概括
《红楼梦》第三回主要内容 第三回 托内兄如海酬训教 接外孙贾母惜孤女 雨村于林府教习黛玉,得知皇恩浩荡,复启旧员。急面谋如海,谋情寻路。如海图报训诫孤女之恩,托内兄贾政代为筹
2022-09-24 15:55:21
-
《红楼梦》第二回主要内容概括
《红楼梦》第二回主要内容 第二回 贾夫人仙逝扬州城 冷子兴演说荣国府 雨村去后,意气风发,得志中进士,升作县太爷。偶遇当日甄府丫头,略施银两,聘为二房。这丫头娇杏好命,一年半
2022-09-24 15:49:48
-
《红楼梦》第一回主要内容概括
《红楼梦》第一回主要内容 《红楼梦》第一回主要讲了三件事:一是贾宝玉和林黛玉的来历。宝玉是石头下凡。这块石头因无材补天被女娲抛弃在青埂峰下,又四处游荡,到警幻仙子处做了神
2022-09-24 15:37:05
-
《世说新语·褚裒裁断于心中》原文及翻译
原文: 桓茂伦云:褚季野皮里阳秋。谓其裁中也。 译文: 桓茂伦说:诸季野是皮里春秋。这指的是他心中有裁决。 注释: [1]褚季野:即褚裒。皮里阳秋:是说这人对人对事,表面上不作评论
2022-09-23 10:13:46
-
《世说新语·拔萃国举》原文及翻译
原文: 庾公云:逸少国举。故庾倪为碑文云:拔萃国举。 注释: [1]庾公:即庾亮。 [2]逸少:即王羲之。 [3]庾倪:即庾倩,字少彦,司空庾冰之子,官至太宰长史。 译文: 庾亮说:王羲之是全国
2022-09-23 10:12:46
-
《世说新语·谢安小露才智》原文及翻译
原文: 谢太傅未冠,始出西,诣王长史,清言良久。去后,苟子问曰:向客何如尊?长史曰:向客亹亹,为来逼人。 注释: [1]谢太傅:即谢安。未冠:成年。 [2]王长史:即王濛。 [3]苟子:即王修。
2022-09-23 09:54:43
-
《世说新语·掇皮皆真》原文及翻译
原文: 谢公称蓝田:掇皮皆真。 译文: 谢安称赞蓝田侯王述说:没有什么掩饰的直率都是真实的。 【注释】 [1]谢公:即谢安。蓝田:即王述。 [2]掇(duō)皮:直率,没有什么掩饰。
2022-09-23 09:53:57
-
《世说新语·法汰为王洽所重》原文及翻译
原文: 初,法汰北来,未知名,王领军供养之。每与周旋,行来往名胜许,辄与俱。不得汰,便停车不行。因此名遂重。 注释: [1]法汰:东晋时僧人。 [2]王领军:即王洽,字敬和,丞相王导第三子,曾任
2022-09-23 09:52:54
-
《世说新语·殷浩作令仆有违其才》原文及翻译
原文: 桓公语嘉宾:阿源有德有言,向使作令仆,足以仪行百揆。朝廷用违其才耳。 注释: [1]桓公:即桓温。嘉宾:即郗超。 [2]阿源:即殷浩,这里是他的小名。 [3]百揆:朝中的各种事物。 [
2022-09-23 09:52:04
-
《世说新语·何充直言不讳》原文及翻译
原文: 王含作庐江郡,贪浊狼籍。王敦护其兄,故与众坐称:家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。时何充为敦主簿,在坐,正色曰:充即庐江人,所闻异于是。敦默然。旁人为之反侧,充晏然,
2022-09-23 09:51:13
-
《世说新语·谢安评王坦之》原文及翻译
原文: 谢太傅道安北:见之乃不使人厌,然出户去,不复使人思。 注释: [1]谢太傅:即谢安。安北:即王坦之。 译文: 太傅谢安评论安北将军王坦之说:见到他却也不让人生厌,可是走了以后也
2022-09-23 09:50:22
-
《世说新语·刘惔评何充饮酒》原文及翻译
原文: 刘尹云:见何次道饮酒,使人欲倾家酿。 注释: [1]刘尹:即刘惔,刘真长。 [2]何次道:即何充,据说他饮酒不失礼容,人们都喜爱他的饮酒风度。 [3]家酿:家中自己酿的好酒。 译文: 丹阳
2022-09-23 09:49:31
-
《国语·董叔攀附权贵》原文及翻译
原文: 董叔将娶于范氏①,叔向②曰:范氏富,盍已乎!曰:欲为系援③焉。他日,董祁④诉于范献子⑤,曰:不吾敬也。献子执而纺⑥之槐。叔向过之.曰:子盍为我请乎?叔向曰:求系得系矣
2022-09-23 09:48:46
-
《国语·楚语》原文及翻译
原文: 斗且廷见令尹子常[1],子常与之语,问蓄货聚马。 归以语其弟曰:楚其亡乎!不然,令尹其不免乎!吾见令尹,令尹问蓄聚积实,如饿豺狼焉;殆必亡者也。夫古者聚货不妨民衣食之利,聚
2022-09-23 09:47:58
-
《国语·赵简子传》原文及翻译
原文: 赵简子,名鞅,为赵氏孤儿赵武之孙。晋定公时,赵简子为执政大夫。 王孙圉(yǔ),楚国大夫,为人机敏,善言辩,每出使诸侯,不辱使命。 楚晋常有行李之往来。十九年,王孙圉聘于
2022-09-23 09:47:05
-
《国语·越语下》原文及翻译
原文: 越王勾践即位三年而欲伐吴。范蠡进谏日:夫国家之事,有持盈,有定倾,有节事。①王曰:为三者,秦何? 对曰:持盈者与天,定倾者与人,节事者与地。王不同,蠡不敢言。天道盈
2022-09-23 09:46:19
-
《国语·叔向贺贫》原文及译文
原文: 叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故? 对曰:昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,
2022-09-23 09:45:29
-
《柳宗元·非国语》原文及翻译
原文: 左氏《国语》,其文深闳杰异,固世之所耽嗜而不已也。而其说多诬淫,不概于圣。余惧世之学者溺其文采而沦于是非,是不得由中庸以入尧、舜之道。本诸理,作《非国语》。 幽王二
2022-09-23 09:44:31
-
《国语·鲁语》原文及翻译
原文: 鲁饥。臧文仲①言于庄公曰:夫为四邻之援,结诸候之信,重之以婚烟,申之以盟誓,固国之艰急是为。铸名器;藏宝财,固民之殄病是待。今国病矣!君盍以名器请籴于齐。公曰:谁使
2022-09-23 09:43:55
-
《国语·赵文子冠》原文及翻译
原文: 赵文子冠,见栾武子,武子曰:美哉!昔吾逮事庄主,华则荣矣,实之不知,请务实乎。见中行宣子,宣子曰:美哉!惜也,吾老矣。 见范文子,文子曰:而今可以戒矣,夫贤者一宠一
2022-09-23 09:43:00
-
《柳宗元·与吕道州温论非国语书》原文及翻译
原文: 四月三日,宗元白化光①足下:近世之言理道者众矣,率由大中而出者咸无焉。其言本儒术,则迂回茫洋,而不知其适;其或切于事,则苛峭刻核,不能从容,卒泥乎大道。甚者好怪而妄
2022-09-23 09:41:20