-
《笑林广记·一毛不拔》原文及翻译
一毛不拔 【原文】 一猴死见冥王,求转人身。王曰:既欲做人,须将身上毛尽行拔去。即唤夜叉动手。方拔一根,猴不胜痛楚,王笑曰:畜生,看你一毛不拔,如何做人! 【译文】 一个猴子死
2022-01-05 14:05:41
-
《笑林广记·捶碎夜壶》原文及翻译
捶碎夜壶 【原文】 有病其妻之吃醋,而相诉于友,谓:凡买一婢,即不能容,必至别卖而后已。一友曰:贱荆更甚,岂但婢不能容,并不许置一美仆,必至逐去而后已。傍又一友曰:两位老兄
2022-01-05 13:53:25
-
《笑林广记·接风送程》原文及翻译
接风送程 【原文】 一人往苏州娶得一妾,唤名苏娘。后又往杭州娶了一妾,就取名杭娘。其妻立下规矩:每到苏、杭身边去,必要投批挂号,先与他干讫一度,方许前行,名为送程。及轮该自
2022-01-05 13:52:07
-
《笑林广记·掮脚》原文及翻译
掮脚 【原文】 新人初夜,郎以手摸其头而甚得意,摸其乳腹俱欢喜,及摸下体,不见两足,惊骇问之,则已掮起半日矣。 【译文】 新婚之夜,新郎以手摸新娘的头部,很高兴,摸新娘的乳房
2022-01-05 13:48:28
-
《笑林广记·揪肾毛》原文及翻译
揪肾毛 【原文】 一人对胡子曰:我昨晚梦见你做了官,旗伞执事,吆喝齐声,好不威阔。胡子大喜。其人又云:我梦里骂了你,你就呼皂隶来打我,被我将你胡须一把揪住。胡子云:骂了官长
2022-01-05 13:47:29
-
《笑林广记·搁浅》原文及翻译
搁浅 【原文】 矮人乘舟出游,因搁浅,自起撑之,失手坠水,水没过项。矮人起而怒曰:偏我搁浅搁在深处。 【译文】 一矮子乘船出游,因船搁浅(搁在浅滩上),就用稿去撑船,失手掉下水
2022-01-05 13:41:34
-
《笑林广记·搬是非》原文及翻译
搬是非 【原文】 寺中塑三教像,先儒,次释,后道。道士见之,即移老君于中。僧见,又移释迦于中。士见,仍移孔子于中。三圣自相谓曰:我们原是好好的,却被这些小人搬来搬去搬坏了。
2022-01-05 13:39:16
-
《笑林广记·携冻水》原文及翻译
携冻水 【原文】 一呆婿至妻家留饭,偶吃冻水美味,乃以纸裹数块,纳之腰间带归。谓妻曰:汝父家有佳味,我特携来啖汝。索之腰中,已消溶矣。惊曰:奇!如何撒出了一脬尿,竟自逃走了
2022-01-05 13:37:01
-
《笑林广记·携灯》原文及翻译
携灯 【原文】 有夜饮者,仆携灯往候,主曰:少时天便明,何用灯为?仆乃归。至天明,仆复往接,主责曰:汝大不晓事,今日反不带灯来,少顷就是黄昏,叫我如何回去? 【译文】 有人晚上
2022-01-05 13:36:07
-
《笑林广记·摆海干》原文及翻译
摆海干 【原文】 一人专好放生,龙王感之,命夜叉赠一宝钱,嘱曰:此钱名为摆海干,教他把此钱在海中一摆,海水即干,任将金银宝贝拿去。夜叉使命付讫。其人日日将钱去摆,遂成大富。
2022-01-05 13:35:15
-
《笑林广记·七字课》原文及翻译
七字课 【原文】 一学生聪颖,对答如流。师出两字课曰:月明。徒即对曰:日出。又云:和尚。答曰:尼姑。师曰:青山。徒曰:白水。又出一字曰:去。徒即应声曰:来。师又合串总念云:
2022-01-05 12:18:35
-
搞笑情侣对话说说大全
9号,小陈说我一直有个难言之隐,妻子胸口有一大块胎记,我很苦恼。赵老三宽慰了他好久。第二天赵老三发现自己穿越到了昨天,也就是9号。小陈和他吃饭,说一直有个难言之隐。赵老三说
2022-01-04 21:45:56
-
牛逼雷人说说
午时三刻,烈日当空,监斩官下令、斩!突然死.囚一阵哈哈大笑,监斩官问到、你因何发笑?死.囚迟疑片刻道、专家果然没说错,每天笑一笑可以延长寿命5秒。笑也是一天要过去,伤心也是一
2022-01-04 21:32:10
-
奇葩说说心情短语
寝室,一屌丝单身已久,今天终于鼓起勇气跟暗恋的女生表白、姑娘,看你眉清目秀,一身浩然正气,可否百年之后葬入我家祖坟以作镇墓、避邪之用?然后,然后就没有了…
2022-01-04 21:26:12
-
逗老婆笑破肚皮的笑话说说
男:我们分手吧!女:难道你不喜欢我了吗?还是你有了更喜欢的人?难道你忘了曾经的海誓山盟了吗?男:我没忘女:那为什么要和我分手?男:因为我今晚要跟我的兄弟过光棍节
2022-01-04 21:15:34