魏尔仑诗歌《感伤的对白》原文及赏析

【导语】:

在古老的公园里, 寂寞又冷落, 有两个形体打那儿走过。 他们的嘴唇萎缩, 眼睛呆滞,很难听清楚他们吐露的话语。 在古老的公园里, 冷落又空寂,两个幽灵在回想着往事。 你还记得我们旧日的迷

        在古老的公园里, 寂寞又冷落,
        有两个形体打那儿走过。
        
        他们的嘴唇萎缩, 眼睛呆滞,很难听清楚他们吐露的话语。
        
        在古老的公园里, 冷落又空寂,两个幽灵在回想着往事。
        
        “你还记得我们旧日的迷恋么?”
        “你为什么还要我记得它啊?”
        
        “你的心还只为我的名字跳动么?”
        “你还在梦中看见我的灵魂么?”“不啊。”
        
        “啊, 那难以言传的幸福, 美好的时日,
        “当我们的嘴唇合在一起!”“或许是如此。”
        
        “那时的天空多蓝,我们的希望多灿烂!”
        “希望已经破灭, 它已在夜空中消散。”
        
        他们就这样走过了野燕麦地,
        只有黑夜听见了他们吐露的话语。
        

(罗洛 译)

  貌合神离,同床异梦,在一起厮守了一辈子,老了,可仍然没能得到对方的心,得到对方真正的爱,生活中这样的情况屡见不鲜。诗中那“两个形体”,不,那“两个幽灵” (请注意,诗人为什么不写是两个“人”),应该说是一男一女,诗正是如此。他们已经衰老,嘴唇萎缩,眼睛呆滞,即便在他们跟前,也很难听清楚他们在说着什么。他们缓慢地行走在寂寞冷落的古老公园里,回想着逝去久远的往事。

  一个沉浸在旧日迷恋的温暖和甜蜜之中,一个虽然记得但已不愿记起;一个希望对方的心还为他的名字跳动,一个毫不犹豫地回答“不啊”;一个认为当他们的嘴唇合在一起时便是难以言传的幸福,一个却表示出极大的淡漠;一个追怀初恋时灿烂的希望,一个心中的希望早已破灭。尽管(或许吧)他们并排走在一起,可心与心之间却存在着难以缩短的距离。生活残酷地检验了他们的爱情,他们得到的只是感伤。全诗采用两句一节的形式,这样便于人物的对白,同时又使得诗的内在节奏紧凑。前三节旨在交待环境和人物,而写环境的一、三两节又有意地制造出一个重复,更加深了那种寂寞冷落的气氛。接下来四节写人物对白,前两节是问答式,后两节是独白式,但都是相背的、矛盾的,从“为什么还要我记得它啊”到“希望已经破灭,它已在夜空中消散”,一节比一节令人感到冷,一节比一节令人感伤。读完这四节对白,我们似乎可以看到这两人眼里深深的失望和晶莹的泪光。过去的一切如同肥皂泡一样破灭了,很难说是谁伤害了爱。哦,残酷的人生。诗的最后一节, “他们就这样走过了野燕麦地/只有黑夜听见了他们吐露的话语。”有着很深的寓意,尽管他们已经丧失了爱情,但他们仍然得一起走下去,走出公园,走过野燕麦地,前面将会是什么呢?不清楚。而他们吐露的话语,只有黑夜听见,明天太阳升起的时候,又会怎样呢?不清楚。这看上去是在写这两个对话者,又似乎是在写所有的人,更多的象是在感叹自己。对话者所经历的这一切, 自己也许会同样经历,对话者不可知的前路,也许正预兆着自己的未来。由对白者话语的感伤移转到诗人自己内心的感伤,自然而然,不着痕迹。

  魏尔仑的前期诗作,真实地表现了对他当时所处的社会现实的厌烦和失望情绪,他以他年轻而敏感的心,低唱着忧郁的诗章。他的前期诗风,很大程度上接受了波德莱尔的影响。波氏认为,世界是残酷的,诗歌的目的在于发泄“人生苦恼”,任何美都会“有不幸在其中”,而“忧郁”则是“美的最灿烂出色的伴侣”。魏尔仑承续和坚持了这种创作主张,而且将“忧郁”的色彩涂抹得更加沉重。读他的这类诗作难免感到失望和沮丧,无法激起一种鲜活向上的精神力量。

 

  (郭良原)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022