霍斯曼诗歌《千树中最娇》原文及赏析

【导语】:

千树中最娇, 如今樱桃 花蕊挂满枝条, 伫立于林间道旁 披着复活节季的白裳。 如今,我一甲子又十载, 二十年华将不再来, 七十减却二十春, 也只胜我五十年。 观赏世上花事 五十春天既只一霎时

        千树中最娇, 如今樱桃
        花蕊挂满枝条,
        伫立于林间道旁
        披着复活节季的白裳。
        
        如今,我一甲子又十载,
        二十年华将不再来,
        七十减却二十春,
        也只胜我五十年。
        
        观赏世上花事
        五十春天既只一霎时,
        我即将往林间
        看樱树白雪挂满。
        

(施颖洲 译)

  阿尔夫雷德·爱德华·霍斯曼的诗之所以广为流传,应主要归功于他的诗简练流畅、形神结合、想象丰富和意境优美。从上面这首《千树中最娇》 (又作《最美的树》)中,我们也不难看出上述优点。诗人以“樱树”作为一种美好的理想事物的象征, 以简练质朴的语言,揭示了这样一个简单而又深刻的哲理: 时光短促,要追求美好的理想,须赶紧行动起来。诗人通过对樱树、樱花、白雪、季节等景物的描写,为我们展现了一幅意境优美的图画,并通过对短促人生的感慨,告诫人们“莫等闲,白了少年头,空悲切”,具有催人的力量。

  全诗共分三节。第一节写景:复活节来了,美丽的樱树披挂着白雪,婷立于林间道旁,树枝上鲜花绽开,意境多美!原文第四诗行中,“披着白裳”既展现了“大雪压枝”的美景,又蕴含了“身着白衣” (西方妇女在婚礼或其他重要典礼上穿白色礼服)的韵味,使人从“樱树”的娇态中,恍惚望见身着白衣的美丽少女婷婷玉立的风姿,语言弹性很强,简洁而又含蓄。第二节感叹人生: 我有七十年的寿命,但二十载已经逝去了, 只剩下五十个春天了,人生是多么的短促啊! 《圣经》中说, 人人都可有七十年的寿命。 本节第一行中的 “一甲子又十载”这一短语, 便是直接从 《圣经》 中摘引过来的。 本节第四行“也只胜我五十年” 中的“胜”,原文为“剩”、“留” , 这里译作“胜”, 诗意未变, 诗味却浓了几分, 译者的这番处理是颇有心计的。 第三节表意,算是全诗的“点睛”之笔: 要观花赏景, 五十春何其短促。 还是赶快走进树林, 去观望那白雪覆盖的樱花吧! 诗人再次强调樱枝上白雪披挂, 并非景物描写的简单重复, 而是暗示作为美的象征的樱花也会凋落, 就如雪花终将融化一样, 从而更加含蓄、 形象地提醒人们不要耽误了追求美好事物的大好时机。

  必须指出, 长时间以来, 人们对《千树中最娇》这首诗的解释和评价是有分歧的。 问题的关键在于“樱树”这一客观物象的象征意义究竟是什么。 一种看法是, 诗中的“樱树”代表了某种让人向往追求的美的理想事物 (如前所述) , 因而诗人表现的是一种催人上进的积极思想;而另一种看法则认为, “樱树”在这首诗里象征着美女, 故而这首诗宣扬的是一种“对酒当歌,人生几何”的及时行乐的消极东西。如果真是如此, 那霍思曼这棵“最美的树”便没有多大的可取之处了。那么“樱树”究竟代表着何种事物?诗人又到底想通过它说明点什么东西? 我想最可靠的答案必须由霍思曼先生亲自来敲定。 可惜的是, 霍先生早已用完他的“一个甲子又十载” 了。 既然诗人已不能言, 那就只好“仁者见仁, 智者见智”, 本诗当作何解释, 还是让读者自己去拿主意吧!

 

  (晓佳)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022