川俊太郎诗歌《献给爱犬涅洛》原文及赏析

【导语】:

涅洛 不久夏日又要来临 你的舌头 你的双眼 你午睡的倦怠姿容 现在正历历回复于我的眼帘 你仅仅领略过两个夏季 我已感受了十八度夏天 而现在我又念起自己或不属于自己的 迈松拉菲德的夏

        涅洛
        不久夏日又要来临
        你的舌头
        你的双眼
        你午睡的倦怠姿容
        现在正历历回复于我的眼帘
        你仅仅领略过两个夏季
        我已感受了十八度夏天
        而现在我又念起自己或不属于自己的
        迈松拉菲德的夏日
        淀的夏日
        威廉斯巴克桥的夏日
        奥兰的夏日
        我还思忖着
        人究竟知道了多少次夏日
        
        涅洛
        不久夏日又要来临
        但已不是你还存在的夏天
        而是另一个夏天
        另一个面目全非的夏天
        新的夏日来临
        我将知道种种新的东西
        美的、丑的、使我信心百倍与
        使我痛哭流涕的
        而我将厉声质疑
        究竟是什么
        究竟为什么
        究竟该怎么做
        
        涅洛
        你已死去
        无人知晓你已兀自远离
        你的声息
        你的触感
        还有你的绵绵情意
        现在正历历回复于我的眼帘
        
        但是,涅洛
        不久夏日就要来临
        而且
        我仍将走下去
        迎接新夏 迎接秋日
        迎接冬天 迎接夏季
        期待更新的夏季
        为了知道所有的新鲜事儿
        而且为了自己回答自己的质疑
        

(杨 伟译)

  《献给爱犬涅洛》选自谷川俊太郎的处女作诗集《二十亿光年的孤独》。关于本诗,诗人自己有如下说明:“涅洛是我邻居家饲养的一只爱犬,常常逾墙来我家玩,大家象家里人一样爱它,但在写成此诗的头一年冬天它患了病。它自觉死期临近而出外寻找死的场所,……在涅洛死后过去了半年的六月某一天,我倚靠在桌子上,注视着洒满庭院的六月之光。那阳光是那年夏天的最初的阳光。新季节来临的强烈感慨,唤起了我心中对人生流逝的感触:季节的流逝,时间的流逝,生与死。而与此同时,我情不自禁地对自己的爱物之死发出了呼唤。我处于某种巨大的旋律中。……我只是把从季节最初的阳光受到的感动用最动物、最素朴、最理所当然的形式, 即作为生存下去的决心而写下了此诗而已。”总之,这首诗是以涅洛的死作为契机而讴歌对生的渴望和决心。

  本诗以对涅洛的呼唤开头,这种表现方法决定了诗歌语言的诚挚、率直,给予读者素朴而纯粹的感动。虽说其间流露出作者的稚嫩,但“不久夏日又要来临”表明这已非涅洛还存在的夏日。这是诗人自己的夏日,作为新的出发点的夏日,从少年向青年成长的夏日。但诗人又以这个夏天为分界,追溯到涅洛在世的夏天,同时追溯与涅洛并存过的少年时光, 以此引出“自己或不属于自己的”——人的夏天。这进而发展为“人究竟知道了多少次夏日”这一质疑。而质疑正是认识的开端,意味着诗人新的时间的开始。 “迈松拉菲德的夏日”是杜伽尔《蒂博一家》中出现的夏天,“淀的夏日”是诗人母亲的老家京都府淀町的夏天, “威廉斯巴克桥的夏天”是美国电影《赤裸的城市》中出现的美国之夏,而“奥兰的夏日”是加缪《鼠疫》中的非洲城市的夏天。这些诗人各种经验中的夏天使诗人的世界得以扩张, 引人注目的是诗人真正经历的只有“淀的夏日”,其他的无非是通过小说电影而获得的驾空的经验。对于诗人而言, 日常的经验和驾空的经验都失却了其历史性和时间性,而得以在空间上同时并存。这乃是与诗人世界的特质相关联的认识构造,从而以个人的时间作为代价而获得了普遍的认识。因此这种普遍性时而美丽无比,时而又导致丧失现实性的结果。当把各种夏天作为人的夏天而加以认识时, “新的夏天”、 “新的时间”便造访于诗人。但这新的时间仍只处于预感中,诗人并不认为“各种新的东西”都是好的,有“美的、丑的、使我信心百倍与/使我痛哭流涕的”。接着,诗歌急速地转向收尾部分,他再次呼唤涅洛,他想用这呼唤来换取涅洛的“声息”、 “触感”、 “心意”,而这无疑是为了换取自己正要埋葬的少年时光。对于诗人而言, 自己手中只有与涅洛相关的过去。这也许是对青春时代的不安的心灵的反映,但“我仍将走下去”。最后,在诗的结尾部分,纤细的感性与强烈的决心转入一种较为古朴的抒情,以观念为媒介,使诗中的抒情功能得以合理化。

 

  (杨伟)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022