聂鲁达《爱情的十四行诗百首——夜间》诗歌原文欣赏
						
					
					发布时间:2022-07-10 14:39:45责编:千面之神种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在
						
					 
					
                        【导语】:爱情的十四行诗百首夜间 82 我的爱,在关上这扇夜间的门的时候 我求你,爱啊,在幽暗的范围里旅行: 闭上你的梦,带着你的天空进入我的眼睛, 在我的血液里延伸如同一条宽阔的河。 再见
					 
					
				 
				
					
						
			
                                    
	  爱情的十四行诗百首——夜间
	
	82
	 
	我的爱,在关上这扇夜间的门的时候
	我求你,爱啊,在幽暗的范围里旅行:
	闭上你的梦,带着你的天空进入我的眼睛,
	在我的血液里延伸如同一条宽阔的河。
	 
	再见吧,再见,从前落到每天每日
	肩负着的袋子上的残酷的明亮,
	再见吧,时钟或者柑橘的,每一道光;
	欢迎你,陰影,不间歇的友伴!
	 
	在这船只或者流水,死亡或者新生里
	我们又一次团聚,睡眠,然后苏醒,
	我们是夜间的以鲜血结成的夫妇。
	 
	我不知道谁死谁活,谁息谁醒,
	然而是你的心,它在我的胸膛里
	分派着曙光的千万种礼品。
	 
	王央乐译
	 
	86
	 
	南十字,啊,青磷的车轮草,
	你的美此刻射出四重的吻,
	穿过黑暗和我的帽:
	 
	从此,跟我的爱和我的恋人一起,啊,水蓝的
	金刚石,天的宁静,
	明镜,你出现而夜以你的
	四个酒窖丰满自己,有酒的震荡。
	 
	啊,纯净精美的银鱼悸动闪烁,
	绿十字,黑夜明亮的香芹,
	镶在浑凝的天空里的萤火,
	 
	来我这儿憩息,让我们一同闭上眼睑,
	与人间的黑夜同睡片时。
	在我身上点亮你四个数的星光。
	 
	陈实译
	 
	89
	 
	我死时我要你的手按上我的眼睛:
	我要光明,要你可爱的手中的
	麦穗的清香再一次在我身上飘过,
	让我感到改变了我命运的温柔。
	 
	我要你活着,在我沉睡了等待你时,
	我要你的耳朵继续听着风声,
	闻着我们一起爱过的海的芬芳,
	继续踩着我们踩过的沙滩。
	 
	我要我所爱的人继续活着;
	我爱过你,歌唱过你,超过一切其他,
	因此,你得继续绚丽地如花开放,
	 
	为了让你做到我的爱要求你的一切,
	为了让我的影子在你的头发上漫步,
	为了让人们懂得我歌唱的缘由。
	 
	王央乐译
	 
	100
	 
	在大地的中央我要把
	碧玉劈开为了看你—看
	而你正在用笔醮着
	信息的水临摹麦穗。
	 
	什么世界!什么深深的水草
	什么船只在甜水里航行!
	也许你是也许我是纯黄的玉石!
	 
	不再有啦,只有自由的空气,
	苹果被风飘起吹送
	鲜美多汁的书籍挂上树丛。
	 
	丁香在那里舒畅呼吸,
	我们将建设一套服饰,
	抵得住胜利一吻的永恒。
	 
	王央乐译
相关推荐
无相关信息		       
					
					
						手机访问
						作品人物网
					
					
				 
				
				
				
				
					
					
				
				
				
				
					
						热门推荐
					
					
						
							    
- 
								
									
									湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声 
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情 
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十 
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血 
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。 
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。  
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾 
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。 
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服  
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽 
										2022-07-26
									 
 
- 
								
									
									旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。  
										2022-07-25
									 
 
- 
								
									
									我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在 
										2022-07-25
									 
 
- 
								
									
									天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少 
										2022-07-25
									 
 
- 
								
									
									他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推 
										2022-07-19
									 
 
- 
								
									
									那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,  
										2022-07-19
									 
 
 
						
 
				 
				
				
					作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。