-
《为中华之崛起而读书》的读后感(三篇)
为中华之崛起而读书是很经典的一篇文章,关于为中华之崛起而读书读后感有很多人想知道,来了解为中华之崛起而读书读后感主要内容
2022-01-27 21:04:59
-
汉书《王褒传》原文及翻译
原文: 王褒字子渊,蜀人也,宣帝时修武帝故事,讲论六艺群书,博尽奇异之好,征能为《楚辞》九江被公,召见诵读,益召高材刘向、张于侨、华龙、柳装等待诏金马门。神爵、五凤之间,
2022-01-27 17:15:48
-
后汉书《黄琉传》原文及翻译
原文: 黄琬字子琰。少失父。早而辩慧。祖父琼,初为魏郡太守,建和元年正月日食,京师不见而琼以状闻。太后诏问所食多少,琼思其对而未知所况。琬年七岁,在傍,曰:何不言日食之余
2022-01-27 17:14:59
-
汉书《刘向传》原文及翻译
原文: 刘向字子政,本名更生。年十二,以父德任为辇郎。既冠,以行修饬擢为谏大夫。是时,宣帝循武帝故事,招选名儒俊材置左右。更生以通达能属文,与王褒等并进对,献赋颂凡数十篇
2022-01-27 17:14:09
-
后汉书《寒朗传》原文及翻译(二)
原文: 寒朗字伯奇,鲁国薛人也,永平中,以谒者守侍御史,与三府掾属共考案楚狱。颜忠、王平等辞连及隧乡侯耿建、郎陵侯藏信、护泽侯邓鲤、曲成侯刘建。建等辞未尝与忠、平相见。是
2022-01-27 17:13:21
-
汉书《张禹传》原文及翻译
原文: 张禹字子文,河内轵人也。及壮,至长安学,从胶东庸生问《论语》,既明习,有徒众,举为郡文学。甘露中,诸儒荐禹,有诏太子太傅萧望之问。禹对《论语》大义,望之善焉,奏禹
2022-01-27 17:12:35
-
汉书《杜业传》原文及翻译
原文: 业有材能,以列侯选,复为太常。数言得失,不事权贵。其春,丞相(翟)方进薨,业上书言:方进为京兆尹时,陈咸为少府,在九卿高弟,陛下所自知也。方进素与司直师丹相善,临御
2022-01-27 17:11:52
-
后汉书《王允传》原文及翻译
原文: 王允字子师,太原祁人也。世仕州郡为冠盖。同郡郭林宗尝见允而奇之,曰:王生一日千里,王佐才也。允少好大节,有志于立功,常习诵经传,朝夕试驰射。三公并辟,以司徒高第为
2022-01-27 17:11:01
-
后汉书《种皓传》原文及翻译
原文: 种皓字景伯,洛阳人。父为定陶令,有财三千万。父卒,皓悉以赈恤宗族及邑里之贫者。耻贵货利,人之进趣名利者,皆不与交通。顺帝末,为侍御史。帝擢皓监太子于承光宫。中常侍
2022-01-27 17:10:16
