-
北史《申徼传》原文及翻译
原文: 申徽字世仪,魏郡人也。徽少与母居,尽力孝养。及长,好经史。性审慎,不妄交游。文帝与语,奇之,以徼为记室参军,兼府主簿。文帝察徼沉密有度量,每事信委之,乃为大行台郎
2022-01-26 14:03:33
-
北史《柳虬传》原文及翻译
原文: 柳虬,字仲盘,河东解人也。虬年十三,便专精好学。时贵游子弟就学者,并车服华盛,唯虬不事容饰。遍受《五经》,略通大义,兼涉子史,雅好属文。孝昌中,扬州刺史李宪举虬秀
2022-01-26 13:59:49
-
北史《李崇传》原文及翻译
原文: 李崇,字继长,顿丘人也。文成元皇后第二兄诞之子。袭爵陈留公、镇西大将军。高祖初,为大使巡察冀州。寻以本官行梁州刺史。时巴氏扰动,,诏崇以本将军为荆州刺史,镇上洛,
2022-01-26 13:58:00
-
北史《高恭之传》原文及翻译
原文: 高恭之,字道穆,自云辽东人也。以字行于世,学涉经史,所交皆名流俊士。幼孤,李兄如父。每谓人曰:人生厉心立行,贵于见知,当使夕脱羊裘,朝佩珠玉。若时不我知,便须退迹
2022-01-26 13:57:09
-
北史《贺拔岳传》原文及翻译
原文: 贺拔岳字阿斗泥,少有大志,骁果绝人。不读兵书,而暗与之合。与父兄赴援怀朔贼王卫可环在城西三百余步岳乘城射之箭中环臂贼大骇后广阳王深以为帐内军主与兄胜俱镇恒州州陷,
2022-01-26 13:56:13
-
北史《达奚长儒传》原文及翻译
原文: 达奚长儒,字富仁,代人也。长儒少怀节操,胆烈过人。十五袭爵乐安公。魏大统中,起家奉车都尉。周太祖引为亲信,以质直恭勤,授予都督。天和中,除渭南郡守,迁骠骑大将军、
2022-01-26 13:55:20
-
北史《庾信传》原文及翻译
原文: 庾信字子山,南阳新野人。祖易,父肩吾,并《南史》有传。 信幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》。身长八尺,腰带十围,客止颓然,有过人者。父肩吾,梁武帝时
2022-01-26 13:53:55
-
北史《薛聪传》原文及翻译
原文: 薛聪,字延智,方正有理识,善自标致,不妄游处。虽在暗室,终日矜庄,见者莫不懔然加敬。博览坟籍,精力过人,至于前言往行,多所究悉。词辩占对,尤是所长。遭父忧,庐于墓
2022-01-26 13:50:52
-
北史《段文振传》原文及翻译
原文: 段文振,北海期原人也。文振少有膂力,胆气过人,性刚直,明达时务。初为宇文护亲信,护知其有干用,擢授中外府兵曹。后武帝攻齐海昌王尉相贵于晋州,其亚将侯子钦、崔景嵩为
2022-01-26 13:49:30
-
北史《乐运传》原文及翻译
原文: 乐运,字承业,南阳清阳人。运少好学,涉猎经史。年十五而江陵灭,随例迁长安。其亲属等多被籍没,运积年为人佣保,皆赎免之。事母及寡嫂甚谨,由是以孝闻。梁故都官郎琅邪王
2022-01-26 13:48:29
-
北史《高隆之传》原文及翻译
原文: 高隆之,字延兴,洛阳人也。为阉人徐成养子。后有参定功,神武命为弟,仍云渤海蓨人。 初,行台于晖引为郎中,与神武深相结托。后从起兵于山东,累迁并州刺史,入为尚书右仆射
2022-01-26 13:47:29
-
北史《李訢传》原文及翻译
原文: 李訢,字元盛。父崇,冯跋吏部尚书。崇曰:此子之生,相者言贵,吾每观,或未可知。遂使入都为中书学生。太武幸中书学,见而异之,指谓从者曰:此小子终效用于朕之子孙。因识
2022-01-26 13:46:30
-
北史《杨津传》原文及翻译
原文: 杨津字罗汉,少端谨。除侍御中散。津以身在禁密,不外交游,至宗族姻表罕相参候。司徒冯诞与津少结交友,而津见其贵宠,每恒退避,及相招命,多辞疾不往。后迁长水校尉,仍直
2022-01-26 13:45:41
-
北史《源子邕传》原文及翻译
原文: 源子邕,字灵和。少好文雅,笃志于学,推诚待士,士多归之。累迁夏州刺史。时沃野镇人破六韩拔陵首为反乱,统万逆徒,寇害应接。子邕婴城自守,城中粮尽,煮马皮而食之。子邕
2022-01-26 13:44:17
-
北史《薛端传》原文及翻译
原文: 薛端字仁直,本名沙阤。有志操,遭父忧,居丧合礼。与弟裕励精笃学,不交人事。年十七,司空高乾邕辟为参军,赐爵汾阴男。 魏孝武西迁,周文①令大都督薛崇礼据龙门,引端同行
2022-01-26 13:43:14
-
北史《奚康生传》原文及翻译
原文: 奚康生,河南阳翟人也。本姓达奚,其先居代,世为部落大人。祖真,柔玄镇将、内外三都大官,赐爵长进侯。卒,赠幽州刺史,谥曰简。康生少骁武,弯弓十石,矢异常箭,为当时所
2022-01-26 13:38:16
-
北史《李绘传》原文及翻译
原文: 李绘,字敬文。六岁便求入学,家人以偶年俗忌,不许,遂窃其姊笔牍用之,未逾晦朔,遂通《急就章》,内外以为非常儿。后敕撰五礼,绘与太原王乂同掌军礼。魏静帝于显阳殿讲《
2022-01-26 13:34:48
-
北史《蔡祐传》原文及翻译
原文: 蔡祐,字承先。祐性聪敏,有行检,及长,有膂力。周文召为帐下亲信。侯莫陈悦害贺拔岳,诸将迎周文,周文将赴之。夏州首望弥姐、元进等阴有异计。周文微知之,召元进等入计事
2022-01-26 13:33:53
-
北史《费穆传》原文及翻译
原文: 穆,字朗兴。性刚烈,有壮气,颇涉书史,好尚功名。世宗初,袭男爵。后除夏州别驾,寻加宁远将军,转泾州平西府长史。时刺史皇甫集,灵太后之元舅,恃外戚之亲,多为非法。穆
2022-01-26 13:32:54
-
北史《郎基传》原文及翻译
原文: 郎基字世业,中山新市人也。基身长八尺,美须髯,泛涉坟籍,尤长吏事。齐天保四年,除海西镇将。遇东方白额称乱淮南,州郡皆从逆。梁将吴明彻围海西,基固守,乃至削木为剪,
2022-01-26 13:31:54
-
北史《皮豹子传》原文及翻译
原文: 皮豹子,渔阳人也。少有武略。泰常中,为中散。太武时,为散骑常侍,赐爵新安侯,又拜选部尚书。后除开府仪同三司,进爵淮阳公,镇长安。坐盗官财,徙于统万。真君三年,宋将
2022-01-26 13:19:13
-
北史《王谊传》原文及翻译
原文: (王)谊字宜君,少有大志,便弓马,博览群言。周闵帝时,为左中侍上士。时大冢宰宇文护执政,帝拱默无所关预。有朝士于帝侧微不恭,谊勃然而进,将击之,其人惶惧请罪,乃止。
2022-01-26 13:15:52
-
北史《元孚传》原文及翻译
原文: 元孚,宇秀和,少有令誉。侍中游肇、并州刺史高聪、司徒崔光等见孚,咸曰:此子当准的人物,恨吾徒衰暮,不及见耳。累迁兼尚书右丞。灵太后临朝,宦者干政,孚乃总括古今名妃贤
2022-01-26 13:14:40
-
北史《李铉传》原文及翻译
原文: 李铉,字宝鼎,勃海南皮人也。九岁入学,书《急就篇》,月余便通。家素贫,常春夏务农,冬乃入学。年十六,从浮阳李周仁受《毛诗》《尚书》,章武刘子猛受《礼记》,常山房虯
2022-01-26 13:13:29
-
北史《裴仁基传》原文及翻译
原文: 裴仁基,字德本,河东人也。仁基少骁武,便弓马。平陈之役,以亲卫从征,先登陷阵,拜仪同,赐物千段。以本官领汉王谅府亲信。谅反,仁基苦谏见囚。谅败,超拜护军。后改授武
2022-01-26 13:12:39