情诗第三首 啊,松林的辽阔,浪花的喋喋, 光线迟缓的运动,孤独的钟, 黄昏落进你的眼睛,娃娃, 大地在其中歌唱的地壳! 河流在你身上歌唱而我的灵魂遁入其中, 一如你所要求的,而你
叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏
湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声
2022-07-26
情诗第三首 啊,松林的辽阔,浪花的喋喋, 光线迟缓的运动,孤独的钟, 黄昏落进你的眼睛,娃娃, 大地在其中歌唱的地壳! 河流在你身上歌唱而我的灵魂遁入其中, 一如你所要求的,而你
情诗第三首
啊,松林的辽阔,浪花的喋喋,
光线迟缓的运动,孤独的钟,
黄昏落进你的眼睛,娃娃,
大地在其中歌唱的地壳!
河流在你身上歌唱而我的灵魂遁入其中,
一如你所要求的,而你把它送到你愿意的地方。
你的希望的弓瞄准我的道路,
我就会在狂乱中射出一连串的箭。
我视野所及到处是你浓雾的腰身。
你的沉默穷追猛打我备倍受折磨的时刻;
我的吻拋锚,我湿漉漉的情欲营巢
在你拥有透明石头似的胳膊的身上。
你那被爱情敲响并逐渐模糊在
回荡并逐渐消失的薄暮里的,神秘的声音啊!
此所以在深沉的时刻我看到了,在田野上
麦穗不停地敲响在风的嘴巴里。
黄灿然译
相关推荐 无相关信息天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少
2022-07-25