-
《笑林广记·小卵》原文及翻译
小卵 【原文】 一人命妻做鞋而小,怒曰:你当小不小,偏小在鞋子上面!妻亦怒曰:你当大不大,偏大在这只脚上! 【译文】 一人叫妻子做鞋,鞋小脚进不去,发怒说:你该小的东西不小,偏
2022-01-05 14:16:28
-
《笑林广记·小娘》原文及翻译
小娘 【原文】 牝狗与牛交而生男,及长,人问其爷娘何在,指牛曰:此爷也。指狗曰:此娘也。其人讶曰:这等一个大老官,如何配恁个小娘! 【译文】 母狗与牛交配后,生了一个儿子,长大
2022-01-05 14:14:58
-
《笑林广记·屁婢》原文及翻译
屁婢 【原文】 一婢偶于主人前撒了一屁,主怒,欲挞之。见其臀甚白,不觉动火,非但免责,且与之狎。明日,主在书房,忽闻叩声,启户视之,乃昨婢也。问来为何,答曰:我适才又撒一屁
2022-01-05 14:13:37
-
《笑林广记·拜堂产儿》原文及翻译
拜堂产儿 【原文】 有新妇拜堂,即产下一儿,婆愧甚,急取藏之。新妇曰:早知婆婆这等爱惜,快叫人把家中阿大、阿二都领了来罢。 【译文】 有新娘拜堂,就生下一孩子,婆婆觉得羞愧,
2022-01-05 14:12:32
-
《笑林广记·屁股麻》原文及翻译
屁股麻 【原文】 俗云:脚麻以草柴贴眉心,即止。一人遍贴额上。人问:为何?答曰:我屁麻股通麻了。 【译文】 民问流传一种方法,用柴草贴在眉心可以治脚麻。一个人把额头贴满了柴草,
2022-01-05 14:11:18
-
《笑林广记·拾蚂蚁》原文及翻译
拾蚂蚁 【原文】 近视者行路,见蚂蚁摆阵,疏密成行,疑是一物,因掬而取之。撮之不起,乃叹息曰:可惜一条好线,毁烂得蹙蹙断了。 【译文】 一近视眼走在路上,见路旁蚂蚁摆阵,整齐
2022-01-05 14:09:50
-
《笑林广记·驼叔》原文及翻译
驼叔 【原文】 有驼子赴席,泰然上座。众客既齐,自觉不安,复趋下谦逊。众客曰:驼叔请上座,直(侄同音)背(辈同音)怎敢。 【译文】 有个驼子赴宴,泰然坐在上位。众客人到齐,他感到不
2022-01-05 14:09:18
-
《笑林广记·一味足矣》原文及翻译
一味足矣 【原文】 一先生开馆,东家设宴相待,以其初到加礼,乃宰一鹅奉款。饮至酒阑,先生谓东翁曰:学生取扰的日子正长,以后饮馔,务须从俭,庶得相安。因指盘中鹅曰:日日只此一
2022-01-05 14:07:17
-
《笑林广记·捉头》原文及翻译
捉头 【原文】 按君访察,匡章、陈仲子及齐人,俱被捉。匡自信孝子,陈清客,俱不请托。惟齐人有一妻一妾,馈送显者求解。显者为见按君,按君述三人罪状,都是败坏风俗的头目,所以访
2022-01-05 14:06:48
-
《笑林广记·一毛不拔》原文及翻译
一毛不拔 【原文】 一猴死见冥王,求转人身。王曰:既欲做人,须将身上毛尽行拔去。即唤夜叉动手。方拔一根,猴不胜痛楚,王笑曰:畜生,看你一毛不拔,如何做人! 【译文】 一个猴子死
2022-01-05 14:05:41
-
《笑林广记·捶碎夜壶》原文及翻译
捶碎夜壶 【原文】 有病其妻之吃醋,而相诉于友,谓:凡买一婢,即不能容,必至别卖而后已。一友曰:贱荆更甚,岂但婢不能容,并不许置一美仆,必至逐去而后已。傍又一友曰:两位老兄
2022-01-05 13:53:25
-
《笑林广记·接风送程》原文及翻译
接风送程 【原文】 一人往苏州娶得一妾,唤名苏娘。后又往杭州娶了一妾,就取名杭娘。其妻立下规矩:每到苏、杭身边去,必要投批挂号,先与他干讫一度,方许前行,名为送程。及轮该自
2022-01-05 13:52:07
-
《笑林广记·掮脚》原文及翻译
掮脚 【原文】 新人初夜,郎以手摸其头而甚得意,摸其乳腹俱欢喜,及摸下体,不见两足,惊骇问之,则已掮起半日矣。 【译文】 新婚之夜,新郎以手摸新娘的头部,很高兴,摸新娘的乳房
2022-01-05 13:48:28
-
《笑林广记·揪肾毛》原文及翻译
揪肾毛 【原文】 一人对胡子曰:我昨晚梦见你做了官,旗伞执事,吆喝齐声,好不威阔。胡子大喜。其人又云:我梦里骂了你,你就呼皂隶来打我,被我将你胡须一把揪住。胡子云:骂了官长
2022-01-05 13:47:29
-
《笑林广记·搁浅》原文及翻译
搁浅 【原文】 矮人乘舟出游,因搁浅,自起撑之,失手坠水,水没过项。矮人起而怒曰:偏我搁浅搁在深处。 【译文】 一矮子乘船出游,因船搁浅(搁在浅滩上),就用稿去撑船,失手掉下水
2022-01-05 13:41:34
-
《笑林广记·搬是非》原文及翻译
搬是非 【原文】 寺中塑三教像,先儒,次释,后道。道士见之,即移老君于中。僧见,又移释迦于中。士见,仍移孔子于中。三圣自相谓曰:我们原是好好的,却被这些小人搬来搬去搬坏了。
2022-01-05 13:39:16
-
《笑林广记·携冻水》原文及翻译
携冻水 【原文】 一呆婿至妻家留饭,偶吃冻水美味,乃以纸裹数块,纳之腰间带归。谓妻曰:汝父家有佳味,我特携来啖汝。索之腰中,已消溶矣。惊曰:奇!如何撒出了一脬尿,竟自逃走了
2022-01-05 13:37:01
-
《笑林广记·携灯》原文及翻译
携灯 【原文】 有夜饮者,仆携灯往候,主曰:少时天便明,何用灯为?仆乃归。至天明,仆复往接,主责曰:汝大不晓事,今日反不带灯来,少顷就是黄昏,叫我如何回去? 【译文】 有人晚上
2022-01-05 13:36:07
-
《笑林广记·摆海干》原文及翻译
摆海干 【原文】 一人专好放生,龙王感之,命夜叉赠一宝钱,嘱曰:此钱名为摆海干,教他把此钱在海中一摆,海水即干,任将金银宝贝拿去。夜叉使命付讫。其人日日将钱去摆,遂成大富。
2022-01-05 13:35:15
-
《笑林广记·七字课》原文及翻译
七字课 【原文】 一学生聪颖,对答如流。师出两字课曰:月明。徒即对曰:日出。又云:和尚。答曰:尼姑。师曰:青山。徒曰:白水。又出一字曰:去。徒即应声曰:来。师又合串总念云:
2022-01-05 12:18:35
-
《笑林广记·七德》原文及翻译
七德 【原文】 一家延师,供馔甚薄。一日,宾主同坐,见篱边一鸡,指问主人曰:鸡有几德?主曰:五德。师曰:以我看来,鸡有七德。问:为何多了二德?答曰:我便吃得,你却舍不得。 【译
2022-01-04 19:14:29
-
《笑林广记·丈人》原文及翻译
丈人 【原文】 有以岳丈之力得中魁选者,或为语嘲之曰:孔门弟子入试,临揭晓,闻报子张第九。众曰:他一貌堂堂,果有好处。又报子路第十三,众曰:这粗人到也中得高,还亏他这阵气魄
2022-01-04 19:13:12
-
《笑林广记·丈母不该》原文及翻译
丈母不该 【原文】 女婿见丈人拜揖,遂将屁股一挖。丈人大怒,婿云:我只道是丈母罗。隔了一夜,丈人将婿责之曰:畜生,我昨晚整整思量了一夜,就是丈母,你也不该。 【译文】 女婿见
2022-01-04 19:11:25
-
《笑林广记·上下光》原文及翻译
上下光 【原文】 师号光明,徒号明光。客问:贤师徒法号,如何分别?徒答曰:上头光是家师,下头光即是小僧。 【译文】 师父叫光明,徒弟叫明光。有人问:你们师徒的名号,怎样分别?徒
2022-01-04 19:10:08
-
《笑林广记·上路来》原文及解析
上路来 【原文】 一老翁勉力行房,阳痿不能进。舞弄既久,不觉鼻涕横流,因叹曰:我说为何这等干涩,原来打从上路出来了。 【译文】 一老翁心想干事,而苦于阳萎,勉强进行,半天弄不
2022-01-04 19:08:39