-
海涅诗歌《我站在高山之顶》原文及赏析
〔德国〕 海涅 我站在高山之顶, 总觉得无限伤情。 假如我是一只小鸟, 千万次长叹不停。 假使我是一只燕子, 我要飞到你的身旁, 筑起我的小巢, 靠着你的门窗。 假使我是一只夜莺,
2020-12-12 16:45:20
-
海涅诗歌《美丽的渔家姑娘》原文及赏析
〔德国〕 海涅 美丽的渔家姑娘, 请把船靠到岸边来; 和我并肩同坐, 拉着手相亲相爱。 把头靠在我的心口, 别慌得这么历害; 你反正每天并无顾虑, 把自己托付给大海。 我的心与大海相似
2020-12-12 16:43:34
-
海涅诗歌《北国有一棵苍松》原文及赏析
〔德国〕 海涅 北国有一棵苍松 独立在光秃秃的山顶, 他在一片白色中沉睡, 全身覆盖着雪和冰。 他梦见一棵棕榈 独立在遥远的日出之乡 在燃烧的峭壁之巅 她在默默地哀伤。 (飞白 译) 亨利
2020-12-12 16:42:30
-
乌兰德诗歌《酒家女》原文及赏析
〔德国〕 乌兰德 三个小伙子渡过莱茵河面, 走进一家老板娘的小店: 老板娘,你可有好酒来招待? 你的漂亮女儿怎么不出来? 我的酒全都清凉又晶亮, 我的小女儿躺在灵台上。 他们三个走进
2020-12-12 16:41:13
-
沙米索诗歌《女性的爱情和生活(之一)》原文及赏析
〔德国〕 沙米索 自从我见到了他, 我仿佛已经失明; 不论往哪儿望去, 只看见他的面影。 就像在白日梦中。 他在我面前飘浮, 从深深的黑暗浮出, 显得格外清楚。 我周围其他一切, 从此
2020-12-12 16:19:40
-
诺瓦利斯诗歌《夜的赞歌(其三)》原文及赏析
〔德国〕 诺瓦利斯 从前,当我流着辛酸的眼泪当我沉浸于痛苦之中,失去了希望, 我孤单单地站在枯干的丘冢之旁, 丘冢把我的生命的形姿埋在狭窄的黑暗的地室里, 从没有一个孤独者像我
2020-12-12 16:12:06
-
席勒诗歌《恋歌》原文及赏析
〔德国〕 席勒 森林萧萧,云迢迢, 姑娘在碧岸逍遥, 水波拍岸高复高, 姑娘歌声澈暗宵, 眼儿被泪打湿了。 心儿已死,世已空, 世间无复可心忡。 圣母召儿归九重, 侬已领略人间宠,
2020-12-12 16:10:45
-
席勒诗歌《一切生趣消失在遗弃者的一声长叹里》原文及赏析
〔德国〕 席勒 美丽得像天使,充满英雄的幸福, 他是一切青年中的最漂亮的人物, 他那眼光温暖得像五月的太阳, 反射在蓝色的海的镜面上。 他那拥抱热烈得叫人消魂! 强有力,火热,心敲
2020-12-12 16:08:58
-
歌德诗歌《欢会和别离》原文及赏析
〔德国〕 歌德 我的心在跳,赶快上马! 想到就做到,毫不踌躇。 黄昏已摇得大地睡下, 群山全都挂起了夜幕。 橡树已经披上了雾衣, 仿佛岿然屹立的巨人。 黑暗从灌木林中窥视, 张着无数
2020-12-12 16:07:44
-
歌德诗歌《任凭你在千种形式里隐身》原文及赏析
〔德国〕 歌德 任凭你在千种形式里隐身, 可是,最亲爱的,我立即认识你; 任凭你蒙上魔术的纱巾, 最在眼前的,我立即认识你。 看扁柏最纯洁的青春的耸立, 最身材窈窕的,我立即认识你
2020-12-12 16:06:45
-
歌德诗歌《湖上》原文及赏析
〔德国〕 歌德 新鲜的营养,新的血液, 我吸自自由世界; 自然是多么温柔亲切, 她把我拥在胸怀! 湖波在欸乃橹声之中 摇荡着轻舟前进, 高耸到云天里的山峰, 迎接我们的航行。 我的眼睛
2020-12-12 16:05:58
-
歌德诗歌《对月》原文及赏析
〔德国〕 歌德 你又悄悄地泻下幽辉, 满布山谷和丛林, 我整个的心灵又一次 把烦恼消除净尽。 你温柔地送来秋波, 普照着我的园林, 像知友的和蔼的眼光, 注望着我的命运。 在我的胸中
2020-12-12 16:04:56
-
歌德诗歌《猎人的晚歌》原文及赏析
〔德国〕 歌德 枪膛顶着火,我狂野而寂静, 悄悄潜行在荒野间; 到处都见你可爱的面影 清晰地浮现在我眼前。 此刻,你一定温柔而寂静, 漫步在山谷和田间, 唉,我瞬间就消散的面影 竟没
2020-12-12 16:03:54
-
歌德诗歌《纺车旁的格蕾辛》原文及赏析
〔德国〕 歌德 我失去安宁, 内心烦闷; 要找回安宁, 再也不能。 他不在身旁, 到处像坟场, 整个世界使我伤怀。 我可怜的头疯疯癫癫, 我可怜的心碎成万段。 我失去安宁, 内心烦闷; 要
2020-12-12 16:02:52