• 金圣叹评水浒传第三十回原文及赏析

    第三十回 张都监血溅鸳鸯楼 武行者夜走蜈蚣岭 【总批:我读至血溅鸳鸯楼一篇,而叹天下之人磨刀杀人,岂不怪哉!《孟子》曰:杀人父,人亦杀其父;杀人兄,人亦杀其兄。我磨刀之时,与人

    2021-07-20 15:47:19

  • 金圣叹评水浒传第二十九回原文及赏析

    第二十九回 施恩三入死囚牢 武松大闹飞云浦 【总批:看他写快活林,朝蒋暮施,朝施暮蒋,遂令人不敢复作快意之事。稗官有益于世,乃复如此不小。 张都监令武松在家出入,所以死武松也

    2021-07-20 15:45:12

  • 金圣叹评水浒传第二十八回原文及赏析

    第二十八回 施恩重霸孟州道 武松醉打蒋门神 【总批 :尝怪宋子京官给椽烛修《新唐书》。嗟乎!岂不冤哉!夫修史者,国家之事也;下笔者,文人之事也。国家之事,止于叙事而止,文非其所务

    2021-07-20 15:43:34

  • 金圣叹评水浒传第二十七回原文及赏析

    第二十七回 武松威震平安寨 施恩义夺快活林 【总批:上文写武松杀人如菅,真是血溅墨缸,腥风透笔矣。入此回,忽然就两个公人上,三翻四落写出一片菩萨心胸,一若天下之大仁大慈,又

    2021-07-20 15:41:20

  • 金圣叹评水浒传第二十六回原文及赏析

    第二十六回 母夜叉孟州道卖人肉 武都头十字坡遇张青 【总批:前篇写武松杀嫂,可谓天崩地塌,鸟骇兽窜之事矣。入此回,真是强弩之末,势不可穿鲁缟之时,斯固百江 郎莫不阁笔坐愁,摩

    2021-07-20 15:36:04

  • 金圣叹评水浒传第二十五回原文及赏析

    第二十五回 偷骨殖何九送丧 供人头武二设祭 【总批 :吾尝言:不登泰山,不知天下之高;登泰山不登日观,不知泰山之高也。 不观黄河,不知天下之深;观黄河不观龙门,不知黄河之深也。不

    2021-07-20 15:22:52

  • 金圣叹评水浒传第二十四回原文及赏析

    第二十四回 王婆计啜西门庆 金莲药鸩武大郎 【总批:此回是结煞上文西门潘氏奸婬一篇,生发下文武二杀人报仇一篇,亦是过接文字,只看他处处写得精细,不肯草草处。 第一段写郓哥定计

    2021-07-20 15:17:47

  • 诗经《君子阳阳》原文、翻译及鉴赏

    君子阳阳,① 君子脸上喜洋洋, 左执簧,② 左手拿着一笙簧, 右招我由房。③ 右手招我去游逛。 其乐只且!④ 快乐真是没法讲。 君子陶陶,⑤ 君子脸上乐陶陶, 左执翿,⑥ 左手拿着鸟羽

    2021-07-20 14:38:28

  • 诗经《扬之水》原文、翻译及鉴赏

    扬之水,① 河里水呀慢悠悠, 不流束薪。② 一捆柴禾漂不走。 彼其之子,③ 他们这些老爷们, 不与我戍申。 不到申国来戍守。 怀哉怀哉!④ 真想家啊真想家! 曷月予还归哉?⑤ 哪年哪月

    2021-07-20 14:37:48

  • 诗经《中谷有蓷》原文、翻译及鉴赏

    中谷有蓷,① 谷中有株益母草, 暵其干矣。② 地湿水浸枯蔫了。 有女仳离,③ 有位女子被休弃, 慨其叹矣。④ 长吁短叹真伤心。 慨其叹矣, 长吁短叹真伤心。 遇人之艰难矣! 嫁个男人实

    2021-07-20 14:37:06

  • 诗经《鹑之奔奔》原文、翻译及鉴赏

    鹑之奔奔,① 鹌鹑结伴双飞, 鹊之彊彊。② 喜鹊雄雌不离。 人之无良,③ 你的心肠不好, 我以为兄。 我还把你当兄长。 鹊之彊彊, 喜鹊雌雄不离, 鹑之奔奔。 鹌鹑结伴双飞。 人之无良

    2021-07-20 14:34:51

  • 诗经《定之方中》原文、翻译及鉴赏

    定之方中,① 定星高照正当空, 作于楚宫。② 卫人楚丘营新宫。 揆之以日, 测量日影定方位, 作于楚室。 建造住宅动土功。 树之榛栗, 房前屋后栽榛栗, 椅桐梓漆, 椅桐梓漆多多种,

    2021-07-20 14:34:17

  • 诗经《相鼠》原文、翻译及鉴赏

    相鼠有皮,① 看那老鼠还有皮, 人而无仪。② 做人反而没威仪。 人而无仪, 做人如果没威仪, 不死何为? 为何还不死掉呢? 相鼠有齿, 看那老鼠还有齿, 人而无止。③ 做人反而不知耻。

    2021-07-20 14:33:37

  • 诗经《载驰》原文、翻译及鉴赏

    孑孑干旄,① 高高飘扬着牦牛尾的采旗, 在浚之郊。② 在那浚郊逶迤前进。 素丝纰之,③ 一捆捆素丝编织的束帛, 良马四之。 四匹良马欢快地飞奔。 彼姝者子,④ 那个美丽的姑娘呵, 何

    2021-07-20 14:33:07

  • 诗经《载驰》原文、翻译及鉴赏

    载驰载驱, 驾着马车急驰而行, 归唁卫侯。 我要归去,吊慰兄长卫侯。 驱马悠悠, 加鞭驱马,道路悠悠, 言至于漕。 该是已到漕邑的时候。 大夫跋涉, 许国大夫赶来拦阻, 我心则忧。

    2021-07-20 14:32:35

  • 诗经《淇奥》原文、翻译及鉴赏

    瞻彼淇奥,① 看那淇水湾, 绿竹猗猗。② 新竹绿河岸。 有匪君子,③ 文雅的美君子, 如切如磋, 似象牙精心切磋, 如琢如磨。④ 如玉石反复琢磨。 瑟兮僴兮!⑤ 多么庄重威武啊! 赫兮

    2021-07-20 14:31:55

  • 诗经《考槃》原文、翻译及鉴赏

    考槃在涧,① 敲盘取乐山溪旁, 硕人之宽。② 贤人宽宏而大量。 独寐寤言, 独睡醒来自言语, 永矢弗谖。③ 此中乐趣永不忘。 考槃在阿, 敲盘取乐在山窝, 硕人之  。 ④ 贤人宽松而平

    2021-07-20 14:31:21

  • 诗经《硕人》原文、翻译及鉴赏

    硕人其颀,① 那美人个儿高高, 衣锦絅衣。② 锦衣上穿着罩衣。 齐侯之子,③ 她是齐侯的女儿, 卫侯之妻,④ 卫侯的娇妻, 东宫之妹,⑤ 东宫的妹子, 邢侯之姨,⑥ 邢侯的小姨 谭公维

    2021-07-20 14:29:24

  • 诗经《氓》原文、翻译及鉴赏

    氓之蚩蚩,① 汉子笑嘻嘻, 抱布贸丝。② 抱布来换丝。 匪来贸丝, 不是来换丝, 来即我谋。③ 来就我筹谋。 送子涉淇,④ 送你渡淇水, 至于顿丘。⑤ 一直到顿丘。 匪我愆期。⑥ 不是我

    2021-07-20 14:28:28

  • 诗经《竹竿》原文、翻译及鉴赏

    籊籊竹竿,① 纤纤竹竿细又长, 以钓于淇。② 用来垂钓淇水旁。 岂不尔思?③ 怎不教人把你想? 远莫能致。 远不可及想也枉。 泉源在左,④ 泉源左边流, 淇水在右。 淇水右边淌。 女子

    2021-07-20 14:11:41

  • 诗经《泉水》原文、翻译及鉴赏

    毖彼泉水,① 泉水涌涌流不息, 亦流于淇。 最后流入淇水里。 有怀于卫, 想起卫国我故乡, 靡日不思。 没有一天不惦记。 娈彼诸姬,② 同来姐妹多美好, 聊与之谋。 姑且和她共商议。

    2021-07-20 14:11:02

  • 诗经《北门》原文、翻译及鉴赏

    出自北门, 走出北门去, 忧心殷殷。① 忧心忡忡惨兮兮。 终窭且贫,② 又是寒伧又贫困, 莫知我艰。 我的艰辛无人知。 已焉哉! 算了哟!罢了哟! 天实为之, 老天爷安排受苦命, 谓之

    2021-07-20 14:10:25

  • 诗经《北风》原文、翻译及鉴赏

    北风其凉, 北风刮来冰冰凉, 雨雪其雱。① 漫天雪花纷纷扬。 惠而好我,② 赞成我的好伙伴, 携手同行。 同路携手齐逃荒。 其虚其邪?③ 岂能犹豫慢慢走? 既亟只且!④ 事已紧急国将亡

    2021-07-20 14:09:40

  • 诗经《静女》原文、翻译及鉴赏

    静女其姝, 娴静的姑娘撩人爱, 俟我于城隅。 约我城角楼上来。 爱而不见,① 暗里躲着逗人找, 搔首踟蹰。 害我抓耳又挠腮。 静女其娈, 娴静的姑娘长得俏, 贻我彤管。② 送我一把红管

    2021-07-20 14:08:42

  • 诗经《新台》原文、翻译及鉴赏

    新台有泚,① 黄河呀,泪漫漫, 河水㳽㳽。 ② 河上的新台空自灿烂。 燕婉之求, 只说嫁个美少年, 籧篨不鲜。③ 谁知嫁得一个鸠胸汉! 新台有洒,④ 黄河呀,泪滔滔, 河水浼浼。⑤ 河

    2021-07-20 13:41:59

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022