• 诗经《二子乘舟》原文、翻译及鉴赏

    二子乘舟, 你们二人登上船, 汎汎其景。① 飘飘荡荡越驶越远。 愿言思子, 我时刻牵挂着你哟, 中心养养。② 心中的思情绵绵。 二子乘舟, 你们二人登上船, 汎汎其逝。 飘飘荡荡驶向远

    2021-07-20 13:41:22

  • 诗经《柏舟》原文、翻译及鉴赏

    汎彼柏舟,① 摇晃着的柏木小船, 在彼中河。② 仍在河中打转。 髧彼两髦,③ 那个垂发少年郎, 实维我仪。④ 是我心中的对象。 之死矢靡它!⑤ 我誓死不会变心肠! 母也天只,⑥ 母亲啊

    2021-07-20 13:40:01

  • 诗经《墙有茨》原文、翻译及鉴赏

    墙有茨,① 墙上蒺藜爬, 不可埽也。不可扫掉它。 中冓之言, ② 宫廷秘密话, 不可道也。 不可乱拉呱。 所可道也? 还能说什么? 言之丑也。 丑话污了牙。 墙有茨, 蒺藜爬满墙, 不可襄

    2021-07-20 13:39:24

  • 诗经《君子偕老》原文、翻译及鉴赏

    君子偕老,① 贵族老婆真显赫, 副笄六珈。② 玉簪步摇珠颗颗。 委委佗佗,③ 体态从容又自得, 如山如河,④ 静象高山动象河, 象服是宜。⑤ 穿上画袍很适合。 子之不淑,⑥ 可是行为太

    2021-07-20 13:38:35

  • 诗经《桑中》原文、翻译及鉴赏

    爰采唐矣?① 菟丝采哪方哟? 沬之乡矣。② 卫国的沫乡哟。 云谁之思? 心中想着哪个? 美孟姜矣。③ 美丽的孟姜哟。 期我乎桑中,④ 等候我啊在桑中, 要我乎上宫,⑤ 和我约会到上宫,

    2021-07-20 13:36:06

  • 诗经《日月》原文、翻译及鉴赏

    日居月诸!① 叫罢太阳叫月亮, 照临下土。 光辉普照大地上。 乃如之人兮,② 天下竟有这种人, 逝不古处。③ 会把故居全相忘。 胡能有定?④ 何时能把心收定? 宁不我顾?⑤ 为何不想进

    2021-07-20 13:35:19

  • 诗经《终风》原文、翻译及鉴赏

    终风且暴,① 既刮风,又旋成风暴, 顾我则笑。 他却望着我嘻嘻地笑。 谑浪笑敖,② 他嘲弄、放浪、嬉笑、耍闹, 中心是悼。 使我的心中忧伤烦恼。 终风且霾, 既刮风,又满天阴霾, 惠

    2021-07-20 13:34:20

  • 金圣叹评水浒传第二十三回原文及赏析

    第二十三回 王婆贪贿说风情 郓哥不忿闹茶肆 【总批 :写武二视兄如父,此自是豪杰至性,实有大过人者。乃吾正不难于武二之视兄如父,而独难于武大之视二如子也。曰:嗟乎!兄弟之际,至

    2021-07-20 11:45:41

  • 金圣叹评水浒传第二十二回原文及赏析

    第二十二回 横海郡柴进留宾 景阳冈武松打虎 【总批:天下莫易于说鬼,而莫难于说虎。无他,鬼无伦次,虎有性情也。说鬼到说不来处,可以意为补接;若说虎到说不来时,真是大段着力不得

    2021-07-20 11:43:40

  • 金圣叹评水浒传第二十一回原文及赏析

    第二十一回 阎婆大闹郓城县 朱仝义释宋公明 【总批 :昔者伯牙有流水高山之曲,子期既死,终不复弹。后人之述其事,悲其心,孰不为之嗟叹弥日,自云:我独不得与之同时,设复相遇,当

    2021-07-20 11:41:41

  • 金圣叹评水浒传第二十回原文及赏析

    第二十回 虔婆醉打唐牛儿 宋江怒杀阎婆惜 【总批:此篇借题描写妇人黑心,无幽不烛,无丑不备,暮年荡子读之咋舌,少年荡子读之收心,真是一篇绝妙针扎荡子文字。 写婬妇便写尽婬妇,

    2021-07-20 11:39:25

  • 诗经《击鼓》原文、翻译及鉴赏

    击鼓其镗,① 战鼓擂得镗镗响, 踊跃用兵。② 官兵踊跃练刀枪。 土国城漕,③ 别人修路筑城墙, 我独南行。 我独从军到南方。 从孙子仲,④ 跟随将军孙子仲, 平陈与宋。⑤ 调停纠纷陈与

    2021-07-20 11:16:19

  • 诗经《凯风》原文、翻译及鉴赏

    凯风自南,① 和风吹来自南方, 吹彼棘心。② 吹在枣树红心上。 棘心夭夭,③ 枣树红心嫩又壮, 母氏劬劳。④ 我娘辛苦善教养。 凯风自南, 和风南方吹过来, 吹彼棘薪。⑤ 枣树成长好当

    2021-07-20 11:15:43

  • 诗经《雄雉》原文、翻译及鉴赏

    雄雉于飞,① 雄雉起飞向远方, 泄泄其羽。② 拍拍翅膀真舒畅。 我之怀矣, 心中怀念我夫君, 自诒伊阻!③ 自找离愁空忧伤! 雄雉于飞, 雄雉起飞向远方, 下上其音。 忽高忽低咯咯唱。

    2021-07-20 11:15:06

  • 诗经《匏有苦叶》原文、翻译及鉴赏

    匏有苦叶,① 葫芦带叶叶儿黄, 济有深涉。 ② 济水深处也能䠀。 深则厉,③ 水深连着衣裳过, 浅则揭。④ 水浅提起长衣裳。 有弥济盈。⑤ 白水茫茫济河满, 有鷕雉鸣。⑥ 野鸡吆吆将谁

    2021-07-20 11:14:23

  • 诗经《谷风》原文、翻译及鉴赏

    习习谷风,① 暴风吹得哗啦啦, 以阴以雨。 乌云满天雨又下。 黽勉同心, ② 勉力同心过日子, 不宜有怒。 不该动辄把怒发! 采葑采菲,③ 拔那萝卜拔蔓菁, 无以下体。④ 不单要叶更要

    2021-07-20 11:13:44

  • 诗经《式微》原文、翻译及鉴赏

    式微式微,① 日光渐暗天色灰, 胡不归? 为啥有家去不回? 微君之故,② 不是君主差事苦, 胡为乎中露?③ 哪会夜露湿我腿? 式微式微, 日光渐暗天色灰, 胡不归? 为啥有家去不回?

    2021-07-20 11:13:08

  • 诗经《旄丘》原文、翻译及鉴赏

    旄丘之葛兮,① 葛藤长在山坡上, 何诞之节兮?② 枝节怎么那样长? 叔兮伯兮,③ 叔叔啊,伯伯啊! 何多日也? 为啥好久不帮忙? 何其处也?④ 安心躲在家里边, 必有与也。⑤ 定要等谁

    2021-07-20 11:12:15

  • 诗经《简兮》原文、翻译及鉴赏

    简兮简兮,① 敲起鼓来咚咚响, 方将万舞。② 万舞演出就开场。 日之方中, 太阳高高正中央, 在前上处。 舞师排在最前行。 硕人俣俣,③ 身材高大又魁梧, 公庭万舞。 公庭前面演万舞。

    2021-07-20 11:11:32

  • 诗经《羔羊》原文、翻译及鉴赏

    羔羊之皮,① 官吏身穿羔皮袄, 素丝五紽。② 白色丝线缝而绕。 退食自公,③ 退朝忙把肚填饱, 委蛇委蛇。④ 悠悠晃晃兴致高。 羔羊之革,⑤ 官吏身穿羔皮袄, 素丝五緎。⑥ 白色丝线缝

    2021-07-20 11:10:58

  • 金圣叹评水浒传第十九回原文及赏析

    第十九回 梁山泊义士尊晁盖 郓城县月夜走刘唐 【总批:此书笔力大过人处,每每在两篇相接连时,偏要写一样事,而又断断不使其间一笔相犯。如上文方写过何涛一番,入此回又接写黄安一

    2021-07-20 10:54:01

  • 金圣叹评水浒传第十八回原文及赏析

    第十八回 林冲水寨大并火 晁盖梁山小夺泊 【总批:此回前半幅借阮氏口痛骂官吏,后半幅借林冲口痛骂秀才。其言愤激,殊伤雅道。然怨毒著书,史迁不免,于稗官又奚责焉。 前回朱、雷来

    2021-07-20 10:32:14

  • 金圣叹评水浒传第十七回原文及赏析

    第十七回 美髯公智稳插翅虎 宋公明私放晁天王 【总批:此回始入宋江 传也。宋江 ,盗魁也。盗魁,则其罪浮于群盗一等。然而从来人之读《水浒》者,每每过许宋江 忠义,如欲旦暮遇之。

    2021-07-20 10:29:50

  • 金圣叹评水浒传第十六回原文及赏析

    第十六回 花和尚单打二龙山 青面兽双夺宝珠寺 【总批:一部书,将网罗一百八人而贮之山泊也。将网罗一百八人而贮之山泊,而必一人一至朱贵水亭。一人一段分例酒食,一人一枝号箭,一

    2021-07-20 10:26:11

  • 诗经《殷其雷》原文、翻译及鉴赏

    殷其雷,① 殷殷闻雷声, 在南山之阳。 在那南山之南。 何斯违斯?② 为什么伊人久违? 莫敢或遑。③ 不敢稍有空闲。 振振君子,④ 忠心耿耿的丈夫, 归哉归哉! 归来吧归来吧! 殷其雷

    2021-07-20 10:22:45

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022