-
《徐霞客游记·江右游日记八》原文及翻译
江右游日记八 十三日 (缺)白赤丸如轮,平升玉盘之上,遥望日下,白气平铺天末,上有翠尖数点,则会仙诸峰也。仍从顶北下,十里,至空屋岐路处,遂不从东而从西下,里许而得混元观,则
2022-01-15 10:28:46
-
《徐霞客游记·江右游日记六》原文及翻译
江右游日记六 初五日 晨餐后,别丘、夏。二里,仍出大路南。十里,登一岭,曰杨源岭。下岭,东则大溪自南而北,渡溪二里,曰东界山铺,去府已二十里。于是循溪东行,五里,曰大洋,三
2022-01-15 10:26:35
-
《徐霞客游记·江右游日记八》原文及翻译
江右游日记八 十三日 (缺)白赤丸如轮,平升玉盘之上,遥望日下,白气平铺天末,上有翠尖数点,则会仙诸峰也。仍从顶北下,十里,至空屋岐路处,遂不从东而从西下,里许而得混元观,则
2022-01-14 11:33:54
-
《笑林广记·上任》原文及翻译
上任 【原文】 岁贡选教职,初上任,其妻进衙,不觉放声大哭。夫惊问之,妻曰:我巴得你到今日,只道出了学门,谁知反进了学门。 【译文】 一位贡生被选为教书先生,才上任,他老婆到
2022-01-14 11:13:30
-
《笑林广记·龟渡》原文及翻译
龟渡 【原文】 有一士欲过河,苦无渡船。忽见有一大龟,士曰:乌龟哥,烦你渡我过去,我吟诗谢你。龟曰:先吟后渡。士曰:莫被你哄,行吟两句,渡后再吟两句,何如?龟曰:使得。士吟
2022-01-14 11:12:24
-
《笑林广记·龌龊》原文及翻译
龌龊 【原文】 夫狎龙阳归,妻辄作呕吐状,谓其满身屎臭,不容近身。至夜同宿,夫故离开以试之。妻渐次捱近,久之,遂以牝户靠阳,将有凑合之意。夫曰:此物龌龊,近之何为?妻曰:正
2022-01-14 11:11:29
-
《笑林广记·鼻影作枣》原文及翻译
鼻影作枣 【原文】 近视者拜客,主人留坐等茶,茶果吃完,视茶内鼻影,以为橄榄也,捞摸不已,久之忿极,辄用指撮起,尽力一咬,指破血出。近视乃仔细认之,曰:啐!我只道是橄榄,却
2022-01-14 11:10:42
-
《笑林广记·麻阴》原文及翻译
麻阴 【原文】 一客与妓密甚,临别谓妓曰:恩爱情深,愿得一表记,睹物如见卿面矣。妓赠以香囊、汗巾,俱不要。问曰:所爱何物?答曰:欲得卿阴上之肉一块耳。妓曰:可。然须问过母亲
2022-01-14 11:09:49
-
《笑林广记·麻卵袋》原文及翻译
麻卵袋 【原文】 文宗岁试唱名,吏善读别名,第一名郁进徒,错唤曰都通後,诸生闻之,皆山崩往后而退。次名潘传采,又错唤番转来,诸生又跑上前。宗师大怒,逐之。第三名林卯伐,上前
2022-01-14 11:08:50
-
《笑林广记·骨血》原文及翻译
骨血 【原文】 妓接一西客,临去,欲暖其心,伪云:有三个月身孕,是你的骨血,须来一看。客信之,如期果至。妓计困,乃以小白犬一只置儿篮内,蒙被而诳客曰:儿生矣,熟睡不可搅动他
2022-01-14 11:07:50
-
《笑林广记·骂须少》原文及翻译
骂须少 【原文】 胡子行路,一孩戏之曰:胡子迎风走,只见胡子不见口。胡子忿甚,揭须露口,指而骂曰:这不是口,倒是你娘的阴户不成!小儿被骂,归而哭诉于母。母慰之曰:我儿,他骂
2022-01-14 11:07:01
-
《笑林广记·面》原文及翻译
面 【原文】 一乡人携鹅入市,近视见之,以为卖布者,连呼买布。乡人不应,急上前摞住鹅尾,逼而视之。鹅忽撒屎,适喷其面。近视怒曰:不卖就罢,值得这等发急,就噀起人来! 【译文】
2022-01-14 11:06:04
-
《笑林广记·面》原文及翻译
面 【原文】 一乡人携鹅入市,近视见之,以为卖布者,连呼买布。乡人不应,急上前摞住鹅尾,逼而视之。鹅忽撒屎,适喷其面。近视怒曰:不卖就罢,值得这等发急,就噀起人来! 【译文】
2022-01-14 11:06:04
-
《笑林广记·露水桌》原文及翻译
露水桌 【原文】 一人偶见露水桌子,因以指戏写谋篡字样,被一仇家见之,夺桌就走,往府首告。及官坐堂,露水以为日色曝干,字迹减去。官问何事,其人无可说得,慌禀曰:小人有桌子一
2022-01-14 11:05:14
-
《笑林广记·问路》原文及翻译
问路 【原文】 一近视迷路,见道傍石上栖歇一鸦,疑是人也,遂再三诘之。少顷,鸦飞去,其人曰:我问你不答应,你的帽子被风吹去了,我也不对你说! 【译文】 一近视眼迷了路,见道旁一
2022-01-14 11:04:10
-
《笑林广记·问有猫》原文及翻译
问有猫 【原文】 一妇患病,卧于楼上,延医治之。医适买鱼归,途遇邀之而去,遂置鱼于楼下。登楼诊脉,忽想起楼下之鱼,恐被猫儿偷食,因问:下面有猫(毛同音)否?母在傍曰:我儿要病好
2022-01-14 11:03:07
-
《笑林广记·问儿》原文及翻译
问儿 【原文】 一人从外归,私问儿曰:母亲曾往何处去来?答曰:间壁。问:做何事?儿曰:想是同外公吃蟹。又问:何以知之?儿曰:只听见说:拍开来,缩缩脚。娘又叫道:勿要慌,我个亲爷
2022-01-14 11:02:17
-
《笑林广记·铁箍》原文及翻译
铁箍 【原文】 夫妇同饭,妻问曰:韭蒜有何好处,汝喜吃他?夫曰:食之,此物如铁棒一般的。妻亦连食不已,夫曰:汝吃何用?妻曰:我吃了像铁箍一般的。 【译文】 夫妻二人,一同吃饭。
2022-01-14 11:01:00
-
《笑林广记·醉敲门》原文及翻译
醉敲门 【原文】 光棍醉敲妓门,妓知其乏钞,闭而不纳,辞以有客,实无客也。光棍破门而进,妓灭灯仰卧于床。光棍摸着其足,与男人无异,乃笑曰:他不拒我,果然是有客。 【译文】 有
2022-01-14 11:00:02
-
《笑林广记·邻人问》原文及翻译
通奸 【原文】 一女与人通奸,父母知而责之。女子赖说:都是那天杀的强奸我,非我本意。父母曰:你缘何不叫喊起来?女曰:我的娘呀,喊是要喊。你想那时,我的舌头,被他噙紧在口里,
2022-01-14 10:58:42
-
《笑林广记·通奸》原文及翻译
通奸 【原文】 一女与人通奸,父母知而责之。女子赖说:都是那天杀的强奸我,非我本意。父母曰:你缘何不叫喊起来?女曰:我的娘呀,喊是要喊。你想那时,我的舌头,被他噙紧在口里,
2022-01-14 10:57:49
-
《笑林广记·近趣眼》原文及翻译
近趣眼 【原文】 妻指牝户谓夫曰:此物你最爱的,何不取一美号赠他?夫曰:爱其有趣,就名为趣眼。妇又指后庭曰:你有时也用着他,也该取一美号。夫曰:他与趣眼相近,就叫他做近趣(觑
2022-01-14 10:56:32
-
《笑林广记·过桥嚏》原文及翻译
过桥嚏 【原文】 一乡人自城中归,谓其妻曰:我在城里打了无数喷嚏。妻曰:皆我在家想你之故。他日挑粪过危桥,复连打数嚏几乎失足。乃骂曰:骚花娘,就是思量我,也须看甚么所在! 【
2022-01-14 10:55:21
-
《笑林广记·较岁》原文及翻译
较岁 【原文】 一人新育女,有以两岁儿来议亲者。其人怒曰:何得欺我!吾女一岁,他子两岁,若吾女十岁,渠儿二十岁矣,安得许此老婿!妻谓夫曰:汝算差矣!吾女今年虽一岁,等到明年此时
2022-01-14 10:54:11
-
《笑林广记·软萝卜》原文及翻译
软萝卜 【原文】 姑嫂二人纺织,偶见萝卜一篮。姑曰:篮中萝卜,变成男子阳物便好。嫂曰:软的更妙。姑曰:为何倒要软的?嫂曰:软的硬起来,一篮便是两篮。 【译文】 姑嫂二人在纺纱织
2022-01-14 10:53:14