• 诗经《假乐》原文、翻译及鉴赏

    假乐君子,① 称颂赞美君子成王, 显显令德。② 他的善德显耀传扬。 宜民宜人。③ 安抚庶民,善任贤人。 受禄于天。 福禄荣身,承受天恩。 保右命之。④ 天命保全佑助。 自天申之。⑤

    2021-07-23 14:31:32

  • 诗经《公刘》原文、翻译及鉴赏

    笃公刘!① 老实忠厚的公刘! 匪居匪康。② 他不只是住下、他不只是安康。 迺埸迺疆,③ 于是整理田界、于是划定土疆, 迺积��仓。④ 于是积好谷物、 于是备好粮仓。 迺裹餱粮,⑤ 于

    2021-07-23 14:30:42

  • 诗经《泂酌》原文、翻译及鉴赏

    泂酌彼行潦, 远处取水可蒸米, 挹彼注兹, 那边取水注此器, 可以   。① 可以做饭蒸黍稷。 岂弟君子,② 君子和乐又平易, 民之父母。 为民父母顺民意。 泂酌彼行潦, 到那远处取积

    2021-07-23 14:29:01

  • 诗经《渐渐之石》原文、翻译及鉴赏

    渐渐之石,① 石峰高崭崭, 维其高矣。 高啊高连天。 山川悠远, 山川悠悠路迢远, 维其劳矣。 行军劳瘁苦无边。 武人东征, 上下将士去东征, 不遑朝矣。 朝暮无暇太倥偬。 渐渐之石,

    2021-07-23 14:27:28

  • 诗经《渐渐之石》原文、翻译及鉴赏

    渐渐之石,① 石峰高崭崭, 维其高矣。 高啊高连天。 山川悠远, 山川悠悠路迢远, 维其劳矣。 行军劳瘁苦无边。 武人东征, 上下将士去东征, 不遑朝矣。 朝暮无暇太倥偬。 渐渐之石,

    2021-07-23 14:19:32

  • 诗经《苕之华》原文、翻译及鉴赏

    苕之华①, 凌霄藤上的花, 芸其黄矣。 它纷纭的黄呀。 心之忧矣, 心里的忧苦呀, 维其伤矣。 是那样的伤呀。 苕之华, 凌霄藤上的花, 其叶青青。 它的叶子青青。 知我如此, 早知我是

    2021-07-23 14:18:21

  • 诗经《何草不黄》原文、翻译及鉴赏

    何草不黄? 哪有草儿不枯黄? 何日不行? 哪有一天不奔忙? 何人不将?① 哪个人啊不出征? 经营四方。 往来经营奔四方。 何草不玄?② 哪有草儿不腐烂? 何人不矜?③ 哪个不是单身汉?

    2021-07-23 14:17:50

  • 诗经《文王》原文、翻译及鉴赏

    文王在上, 文王神灵在天上, 於昭于天!① 在天上啊放光芒。 周虽旧邦,② 歧周虽是旧邦国, 其命维新。③ 接受天命新气象。 有周不显,④ 周朝前途无限量, 帝命不时。⑤ 上帝意志光万

    2021-07-23 14:17:03

  • 诗经《大明》原文、翻译及鉴赏

    明明在下,① 文王明德四海扬, 赫赫在上。② 赫赫神灵显天上。 天难忱斯,③ 天命确实难相信, 不易维王。 国王也真不易当。 天位殷适,④ 上帝有意王殷纣, 使不挟四方。 却又使他失四

    2021-07-23 14:16:23

  • 诗经《緜》原文、翻译及鉴赏

    緜緜瓜瓞。① 大瓜小瓜藤蔓长。 民之初生,② 周族人民初兴旺, 自土沮漆。③ 从杜来到漆水旁。 古公亶父,④ 古公亶父功业创, 陶复陶穴,⑤ 挖洞筑窑风雨挡, 未有家室。⑥ 没有宫室没

    2021-07-23 14:15:03

  • 诗经《棫朴》原文、翻译及鉴赏

    芃芃棫朴,① 棫树朴树多繁茂, 薪之槱之。② 砍作薪柴堆成山。 济济辟王,③ 德高望重好君王, 左右趣之。④ 左右贤臣来四方。 济济辟王, 德高望重好君王, 左右奉璋。⑤ 左右贤臣捧玉

    2021-07-23 14:13:34

  • 诗经《旱麓》原文、翻译及鉴赏

    瞻彼旱麓,① 遥望旱山那山麓, 榛楛济济。② 密密丛生榛与楛。 岂弟君子,③ 平易近人好君子, 干禄岂弟。④ 品德高尚有福禄。 瑟彼玉瓒,⑤ 祭神玉壶有光彩, 黄流在中。⑥ 香甜美酒流

    2021-07-23 14:12:32

  • 诗经《思齐》原文、翻译及鉴赏

    思齐大任, 大任端庄又严谨, 文王之母。 她是文王好母亲。 思媚周姜, 爱敬太姜行孝道, 京室之妇。 周京主妇传美名。 大姒嗣徽音,① 太姒承继好风尚, 则百斯男。 养育百男王室兴。

    2021-07-23 14:10:33

  • 诗经《皇矣》原文、翻译及鉴赏

    皇矣上帝,① 上帝光焰万丈长, 临下有赫。② 俯视人间真明亮。 监观四方,③ 洞察全国四方事, 求民之莫。④ 瞭解民间疾苦状。 维此二国,⑤ 想起夏商两朝末, 其政不获。⑥ 不得民心国

    2021-07-23 14:09:10

  • 诗经《采菽》原文、翻译及鉴赏

    采菽采菽, 采大豆呀采豆忙, 筐之筥之。① 方筐圆筐往里装。 君子来朝, 诸侯来朝见我王。 何锡予之? 天子用啥去赐赏? 虽无予之, 纵使没有厚赏赐, 路车乘马。 一辆路车四马壮。 又

    2021-07-23 14:08:09

  • 诗经《角弓》原文、翻译及鉴赏

    骍骍角弓,① 角弓调和绷紧弦, 翩其反矣。② 卸弦就向反面弯。 兄弟昏姻,③ 兄弟骨肉和亲戚, 无胥远矣。④ 相亲相爱别疏远。 尔之远矣, 你若疏远亲和眷, 民胥然矣。⑤ 人民都会学坏

    2021-07-23 14:06:26

  • 诗经《菀柳》原文、翻译及鉴赏

    有菀者柳,① 碧柳郁郁枝叶遮, 不尚息焉。② 人们能在树下歇。 上帝甚蹈, 上帝蹈厉尚有为, 无自暱焉。③ 昏王不要自作孽。 俾予靖之, 派我辛苦从王事, 后予极焉!④ 以后却又诛放我

    2021-07-23 14:05:01

  • 诗经《都人士》原文、翻译及鉴赏

    彼都人士,① 那位美男子, 孤裘黄黄。 狐皮袍子黄又黄。 其容不改, 仪容不改有常度, 出言有章。 言语应对合法章。 行归于周, 那人远行回周京, 万民所望。 众人爱慕万民仰。 彼都人

    2021-07-23 14:04:05

  • 诗经《采绿》原文、翻译及鉴赏

    终朝采绿,① 采绿采到日东南, 不盈一匊。 双手一捧还不满。 予发曲局, 我的美发蓬卷卷, 薄言归沐。 回去洗发整容颜。 终朝采蓝,② 采蓝采到日三竿, 不盈一襜。③ 兜起围裙还不满。

    2021-07-23 14:03:14

  • 诗经《黍苗》原文、翻译及鉴赏

    芃芃黍苗,① 黍苗连田青蓬蓬, 阴雨膏之。② 雨露滋润禾苗盛。 悠悠南行, 道里悠悠往南行, 召伯劳之。 召伯辛勤去经营。 我任我辇, 人力挽车载缁重, 我车我牛。 牛力驾车随军行。

    2021-07-23 14:02:20

  • 诗经《隰桑》原文、翻译及鉴赏

    隰桑有阿,① 洼地桑树美呀美, 其叶有难。② 叶儿多,多繁茂, 既见君子, 我看见了那人儿, 其乐如何! 心里快乐知多少! 隰桑有阿, 洼地桑树美呀美, 其叶有沃。③ 叶儿绿,绿汪汪。

    2021-07-23 14:01:46

  • 诗经《白华》原文、翻译及鉴赏

    白华菅兮,① 营草开白花啊, 白茅束兮。 白茅捆成束啊; 之子之远, 那人不复来临, 俾我独兮。 使得我孤独啊。 英英白云,② 一朵朵的白云, 露彼营茅。③ 荫庇那些营茅; 天步艰难,

    2021-07-23 14:01:13

  • 诗经《绵蛮》原文、翻译及鉴赏

    绵蛮黄鸟,① 黄鸟喳喳不住唱, 止于丘阿。② 停在路边山坡上。 道之云远,③ 道路实在太遥远, 我劳如何! 奔波劳累真够呛! 饮之食之, 给他水喝给他饭, 教之诲之; 教他劝他要坚强;

    2021-07-23 13:57:07

  • 诗经《瓠叶》原文、翻译及鉴赏

    幡幡瓠叶,① 幡幡摇曳瓠瓜叶, 采之亨之。② 采摘它啊烹煮它。 君子有酒, 君子燕饮有美酒, 酌言尝之。③ 且斟美酒品尝它。 有兔斯首, 野兔肉,是佳肴, 炮之燔之。④ 涂泥烧,用火烤

    2021-07-23 11:30:07

  • 诗经《大田》原文、翻译及鉴赏

    大田多稼,① 大田大,庄稼多, 既种既戒,② 选种籽,修傢伙, 既备乃事。③ 事前准备都完妥。 以我覃耜,④ 背起我那锋快犁, 俶载南亩。⑤ 开始田里干农活。 播厥百谷,⑥ 播下黍稷诸

    2021-07-23 11:20:07

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022