-
诗经《隰有苌楚》原文、翻译及鉴赏
隰有苌楚,① 洼地有羊桃, 猗傩其枝。② 婀娜枝叶好。 夭之沃沃,③ 柔嫩多光泽, 乐子之无知。④ 羡你啊无烦恼。 隰有苌楚, 洼地有羊桃, 猗傩其华。 婀娜花儿美。 夭之沃沃, 柔嫩多
2021-07-22 10:02:20
-
诗经《匪风》原文、翻译及鉴赏
匪风发兮,① 风儿发发响呀, 匪车偈兮。② 车儿飞一样呀。 顾瞻周道, 回头瞻望大道, 中心怛兮!③ 心中多凄凉呀! 匪风飘兮, 风儿打着旋呀, 匪车嘌兮。④ 车儿快快赶呀。 顾瞻周道
2021-07-22 10:01:49
-
诗经《蜉游》原文、翻译及鉴赏
蜉游之羽,① 蜉蝣绒羽薄闪闪, 衣裳楚楚。② 真象透明新衣裳。 心之忧矣, 深深忧虑埋心中, 于我归处? 我将存身在何方? 蜉蝣之翼, 蜉蝣张开双翅膀, 采采衣服。 衣服华丽真漂亮。
2021-07-22 10:01:13
-
诗经《候人》原文、翻译及鉴赏
彼候人兮, 你看那个候人啊, 何戈与祋。① 肩上扛着戈和棍。 彼其之子, 无才无能新权贵, 三百赤芾。 红皮蔽膝三百人。 维鹈在梁, 鹈鹕栖在鱼梁上, 不濡其翼。 居然不曾湿翅膀。 彼
2021-07-22 09:38:57
-
诗经《晨风》原文、翻译及鉴赏
彼晨风,① 鹞鹰飞得象箭快, 郁彼北林。 飞到茂密的北林来。 未见君子, 心上那人怎不来, 忧心钦钦。② 阵阵忧愁真难捱。 如何如何? 不来究竟为什么? 忘我实多。 多半已经忘了我
2021-07-22 09:38:22
-
诗经《无衣》原文、翻译及鉴赏
岂曰无衣? 谁说没有衣裳? 与子同袍。① 和你同穿一件战袍。 王于兴师,② 国家要出兵打仗, 修我戈矛。③ 赶快修好咱的戈矛。 与子同仇!④ 和你一道把敌人干掉! 岂曰无衣? 谁说没有
2021-07-22 09:13:10
-
诗经《渭阳》原文、翻译及鉴赏
我送舅氏,① 我送舅舅回舅家, 曰至渭阳。② 送到渭水北边涯。 何以赠之? 用啥礼物送给他? 路车乘黄。③ 一辆路车四黄马。 我送舅氏, 我送舅舅回舅家, 悠悠我思。④ 忧思悠悠想起妈
2021-07-22 09:12:21
-
诗经《权舆》原文、翻译及鉴赏
于我乎,① 唉,我呀! 夏屋渠渠,② 从前住的大厦高楼, 今也每食无余。 如今每餐勉强吃够。 于嗟乎!③ 哎呀呀! 不承权舆!④ 当初排场哪能讲究! 于我乎! 哎,我呀! 每食四簋,⑤
2021-07-22 09:11:20
-
诗经《宛丘》原文、翻译及鉴赏
子之汤兮,① 姑娘跳舞摇又晃, 宛丘之上兮。 在那宛丘高地上。 洵有情兮,② 心里实在爱慕她, 而无望兮。 可惜没有啥希望。 坎其击鼓,③ 敲起鼓来冬冬响, 宛丘之下。 跳舞宛丘低坡上
2021-07-22 09:10:45
-
诗经《东门之枌》原文、翻译及鉴赏
东门之枌, 东门白榆长路边, 宛丘之栩,① 宛丘柞树连成片。 子仲之子, 子仲家里好姑娘, 婆娑其下。 大树底下舞翩跹。 榖旦于差,② 挑选一个好时光, 南方之原, 同到南边平原上。
2021-07-22 09:10:11
-
诗经《衡门》原文、翻译及鉴赏
衡门之下, 支起横木做门框, 可以栖迟。① 房子虽差也无妨。 泌之洋洋,② 泌丘泉水淌啊淌, 可以乐饥。 清水也能充饥肠。 岂其食鱼, 难道我们吃鱼汤, 必河之鲂?③ 非要鲂鱼才算香?
2021-07-22 09:09:38
-
诗经《东门之池》原文、翻译及鉴赏
东门之池, 东城门外护城池, 可以沤麻。① 可以泡麻织衣裳。 彼美叔姬,② 美丽姬家三姑娘, 可与晤歌。③ 可以和她相对唱。 东门之池, 东城门外护城池, 可以沤紵。④ 可以泡苧织新装
2021-07-22 09:09:06
-
诗经《东门之杨》原文、翻译及鉴赏
东门之杨, 东门一片大白杨, 其叶牂牂。① 风吹树叶得朗朗。 昏以为期, 林中人约黄昏后, 明星煌煌。② 天上明星亮堂堂。 东门之杨, 东门一片白杨林, 其叶肺肺。③ 风吹树叶滴玲玲。
2021-07-22 09:08:36
-
诗经《墓门》原文、翻译及鉴赏
墓门有棘,① 墓门有棵酸枣树, 斧以斯之。② 拿起斧头砍掉它。 夫也不良,③ 那人不是好东西, 国人知之。 大家都很知道他。 知而不已,④ 恶行暴露他不改, 谁昔然矣。⑤ 向来生个坏脑
2021-07-22 09:08:02
-
诗经《鸨羽》原文、翻译及鉴赏
肃肃鸨羽,① 野雁沙沙抖翅膀, 集于苞栩。② 落在丛丛栎树上。 王事靡盬,③ 君王差事没个完, 不能艺稷黍, 不能回家种庄田。 父母何怙?④ 父母靠啥来活命? 悠悠苍天, 苍天啊苍天!
2021-07-22 09:07:25
-
诗经《无衣》原文、翻译及鉴赏
岂曰无衣? 难道无衣穿? 七兮,① 衣裳有七件, 不如子之衣, 不如你的衣, 安且吉兮! 舒适又美观! 岂曰无衣? 难道无衣穿? 六兮, 衣裳有六件, 不如子之衣, 不如你的衣, 安且燠兮
2021-07-22 09:06:41
-
诗经《有杕之杜》原文、翻译及鉴赏
有杕之杜,① 一棵杜梨孤零零, 生于道左。② 它在大路左边生。 彼君子兮, 不知我那心上人, 噬肯适我?③ 今日可会登我门? 中心好之, 铭心刻骨只爱他, 曷饮食之?④ 美酒怎不给他饮
2021-07-22 08:39:31
-
诗经《葛生》原文、翻译及鉴赏
葛生蒙楚,① 葛条蒙盖着荆树, 蔹蔓于野。② 蔹草在原野上蔓伏。 予美亡此,③ 心爱的人已不在此, 谁与独处? 谁与孤零零的人儿相处? 葛生蒙棘,④ 葛条蒙盖着枣树, 蔹蔓于域。⑤
2021-07-22 08:38:45
-
诗经《采苓》原文、翻译及鉴赏
采苓采苓,① 采甘草呀采甘草, 首阳之巅。② 在那首阳山顶找。 人之为言,③ 有人专爱造谣言, 苟亦无信。④ 千万别信那一套。 舍旃舍旃,⑤ 别理他呀别睬他, 苟亦无然。⑥ 那些全都不
2021-07-21 14:41:34
-
诗经《车邻》原文、翻译及鉴赏
有车邻邻,① 车声辚辚跑不停, 有马白颠。② 马儿额头白到顶。 未见君子,③ 来访友人未见面, 寺人之令。④ 侍者传令说声请。 阪有漆, 坡上有块漆树园, 隰有栗。⑤ 窪地栗树连成片。
2021-07-21 14:10:49
-
诗经《小戎》原文、翻译及鉴赏
小戎俴收,① 轻捷的战车车箱低浅, 五楘梁辀。② 有五道花箍缠绕车辕。 游环胁驱,③ 游环和胁驱笼络骖马, 阴靷鋈续。④ 靷环饰白金光采煜煜。 文茵畅毂,⑤ 虎皮的坐褥轮毂略长, 驾
2021-07-21 14:10:11
-
诗经《蒹葭》原文、翻译及鉴赏
蒹葭苍苍,① 芦苇苍苍密匝匝, 白露为霜。 晶晶露水凝霜花。 所谓伊人,② 我的人儿我的爱, 在水一方。③ 河水那边象是她。 遡洄从之,④ 逆流而上去找她, 道阻且长; 道路崎岖长又长
2021-07-21 14:09:34
-
诗经《终南》原文、翻译及鉴赏
终南何有?① 终南山上有何物? 有条有梅。② 有山楸,有梅树。 君子至止,③ 公爷封爵到此地, 锦衣狐裘。 锦衣狐裘多醒目。 颜如渥丹,④ 脸色红润如朱砂, 其君也哉! 真是一国的君主
2021-07-21 14:09:02
-
诗经《黄鸟》原文、翻译及鉴赏
交交黄鸟,① 自在的小鸟儿, 止于棘。② 息在棗树里。 谁从穆公, 谁跟穆公去送死, 子车奄息。 他是奄息子车氏。 维此奄息, 好个奄息子车氏, 百夫之特。③ 百个男儿怎能比。 临其穴
2021-07-21 14:02:43
-
诗经《十亩之间》原文、翻译及鉴赏
十亩之间兮,① 十亩桑园宽又宽啊, 桑者闲闲兮,② 采桑人歇工以后多悠闲啊, 行与子还兮!③ 咱们一起把家还啊! 十亩之外兮, 走出桑园到外边啊, 桑者泄泄兮,④ 采桑人说说笑笑走
2021-07-21 14:02:10